Kejadian 9:17-29
TSK | Full Life Study Bible |
tanda perjanjian Kej 9:12; [Lihat FULL. Kej 9:12] |
Sem(TB/TL) <08035> [Shem.] Ham .... Ham(TB)/Ham ..... Ham(TL) <02526> [Ham.] Kanaan(TB/TL) <03667> [Canaan. Heb. Chenaan.] |
Judul : Anak-anak Nuh Perikop : Kej 9:18-29 dan Yafet; Kej 5:32; [Lihat FULL. Kej 5:32]; Luk 3:36 [Semua] bapa Kanaan. Kej 9:25-27; Kej 10:6,15 [Semua] |
tiga(TB)/ketiga(TL) <07969> [These.] bumi(TB/TL) <0776> [and of.] |
anak-anak Nuh, seluruh bumi. Kej 1:22; 10:32; 11:4,8,9 [Semua] |
<0376> [an husbandman.] membuat(TB)/ditanamnyalah(TL) <05193> [planted.] |
mabuklah(TB/TL) <07937> [and was.] minum ....... telanjang(TB)/diminum ........... berbaringlah ... dengan(TL) <08354 01540> [and he.] |
minum anggur, Catatan Frasa: SETELAH IA MINUM ANGGUR, MABUKLAH IA. |
Ham(TB/TL) <02526> [Ham.] diceritakannya(TB)/memberitahu(TL) <05046> [told.] |
melihat aurat Catatan Frasa: HAM. |
Terkutuklah(TB)/Laknatlah(TL) <0779> [Cursed.] hendaklah .... hamba ... paling hina(TB)/hamba ... hamba(TL) <05650> [a servant.] The devoted nations, which God destroyed before Israel, were descended from Canaan: and so were the Phoenicians and Carthaginians, who were at length subjugated with dreadful destruction by the Greeks and Romans. The Africans, who have been bought and sold like beasts, were also his posterity. |
Terkutuklah Kanaan, Kej 9:18; Kel 20:5; Mazm 79:8; Yes 14:21; Yer 31:29; 32:18 [Semua] bagi saudara-saudaranya. Kej 25:23; 27:29,37,40; 37:10; 49:8; Bil 24:18; Yos 9:23 [Semua] Catatan Frasa: TERKUTUKLAH KANAAN. |
Terpujilah(TB)/puji(TL) <01288> [Blessed.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] [Sem.] hamba(TB)/hambanya(TL) <05650> [his servant. or, servant to them.] |
Allah Sem, Kej 14:20; Kel 18:10; Mazm 7:18 [Semua] menjadi hamba |
meluaskan(TB/TL) <06601> [enlarge. or, persuade. Japheth.] Japheth denotes enlargement, and how wonderfully have his boundaries been enlarged; for not only Europe, but Asia Minor, part of Armenia, Iberia, the whole of the vast regions of Asia north of Taurus, and probably America, fell to the share of his posterity. tinggal(TB)/menduduki(TL) <07931> [he shall dwell.] These words may mean either that God or that Japheth shall dwell in the tents of Shem. In either sense the prophecy has been literally fulfilled. tinggal(TB)/menduduki(TL) <07931> [dwell.] |
kediaman Yafet, kemah-kemah Sem, |
sembilan(TB/TL) <08672> [A.M. 2006. B.C. 1998. nine.] |
ia mati. Kej 2:17; [Lihat FULL. Kej 2:17] |