TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 14:1-9

TSK Full Life Study Bible

14:1

Berfirmanlah TUHAN berfirmanlah(TB)/berfirmanlah Tuhan(TL) <01696 03068> [the Lord spake.]

14:1

Judul : Firaun bertindak untuk penghabisan kali

Perikop : Kel 14:1-14



14:2

kembali(TB)/balik(TL) <07725> [that they.]

Pi-Hahirot(TB)/Pi-Hakhirot(TL) <06367> [Pi-hahiroth.]

{Pi-hachiroth,} "the mouth of Chiroth," as it is rendered by the LXX. Dr. Shaw is of opinion, that Chiroth denotes the valley which extends from the wilderness of Etham to the Red Sea. "This valley," he observes, "ends at the sea in a small bay made by the eastern extremities of the mountains (of Gewoubee and Attackah, between which the valley lies) which I have been describing, and is called Tiah-Beni-Israel, i.e., the road of the Israelites, by a tradition that is still kept up by the Arabs, of their having passed through it; so it is also called Baideah, from the new and unheard of miracle that was wrought near it, by dividing the Red sea, and destroying therein Pharaoh, his chariots, and his horsemen."

Migdol(TB/TL) <04024> [Migdol.]

The word {Migdol} signifies a tower, and hence some have supposed that it was a fortress which served to defend the bay. But the LXX. render it [Magd¢los,] Magdolus, which is mentioned by Herodotus, Hecat‘us, and others, and is expressly said by Stephanus (de Urb.) to be [polis Aigyptou,] "a city of Egypt." This Bochart conjectures to have been the same as Migdol. See the Parallel Passages.

[Heb. Baal-zephon.]

This may have been the name of a town or city in which Baal was worshipped; and probably called {zephon,} from being situated on the north point of the Red sea, near the present Suez.

14:2

antara Migdol

Bil 33:7; Yer 44:1; Yeh 29:10 [Semua]

depan Baal-Zefon

Kel 14:9



14:3

Firaun(TB/TL) <06547> [Pharaoh.]

sesat(TB)/melengkung(TL) <0943> [They are entangled.]


14:4

mengeraskan(TB/TL) <02388> [harden.]

kemuliaan-Ku(TB)/dipermuliakan(TL) <03513> [I will be.]

<04714> [that the Egyptians.]

14:4

mengeraskan hati

Kel 4:21; [Lihat FULL. Kel 4:21]

mengejar mereka.

Kel 14:8,17,23; Mazm 71:11 [Semua]

menyatakan kemuliaan-Ku,

Kel 9:16; [Lihat FULL. Kel 9:16]; Rom 9:17,22-23 [Semua]

Akulah Tuhan.

Kel 6:1; [Lihat FULL. Kel 6:1]; Yeh 32:15 [Semua]



14:5

hati(TB/TL) <03824> [and the heart.]

perbuat(TB)/berbuat(TL) <06213> [Why have we.]

14:5

telah lari,

Kej 31:21; [Lihat FULL. Kej 31:21]

berubahlah hati

Mazm 105:25



14:7

14:7

ratus kereta

Kel 15:4



14:8

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

4

kuasa tangan ... dinaikkan(TB)/kuasa ..... sekalipun(TL) <07311 03027> [with an high hand.]

14:8

mengeraskan hati

Kel 11:10; [Lihat FULL. Kel 11:10]

yang dinaikkan.

Bil 33:3; Kis 13:17 [Semua]



14:9

<04714> [the Egyptians.]

berkemah(TB)/mereka ......................... berhenti(TL) <02583> [encamping.]

2

14:9

segala kuda

Kej 47:17

dan pasukannya,

Kel 14:6-7,25; Yos 24:6; Yes 43:17 [Semua]

dan mencapai

Kel 15:9

depan Baal-Zefon.

Kel 14:2




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA