Imamat 11:24
TSK | Full Life Study Bible |
akan menajiskan matahari terbenam, Im 11:27-40; Im 13:3; 14:46; 15:5; 22:6; Bil 19:7,19 [Semua] |
Imamat 11:28
TSK | Full Life Study Bible |
membawa(TB/TL) <05375> [beareth.] mencuci(TB)/membasuhkan(TL) <03526> [shall wash.] |
matahari terbenam. |
Imamat 11:31
TSK | Full Life Study Bible |
Imamat 11:40
TSK | Full Life Study Bible |
makan(TB/TL) <0398> [eateth.] 25 17:15,16 22:8 Ex 22:31 De 14:21 Isa 1:16 Eze 4:14 36:25
Eze 44:31 Zec 13:1 1Co 6:11 10:21 1Jo 1:7 [Semua]
mencuci ................. mencuci(TB)/membasuhkan ................... membasuhkan(TL) <03526> [shall wash.] |
dari bangkainya Im 11:39; [Lihat FULL. Im 11:39] matahari terbenam; Im 11:25; Im 14:8; 17:15; 22:8; Yeh 44:31; Ibr 9:10 [Semua] |
Imamat 15:5
TSK | Full Life Study Bible |
mencuci pakaiannya, Im 11:25; [Lihat FULL. Im 11:25] dengan air matahari terbenam. Im 11:24; [Lihat FULL. Im 11:24] Catatan Frasa: MENCUCI PAKAIANNYA, MEMBASUH TUBUHNYA. |
Imamat 15:7
TSK | Full Life Study Bible |
tubuh orang yang demikian, |
Bilangan 19:11
TSK | Full Life Study Bible |
kena ... mayat mati(TB)/menjamah ... mati(TL) <04191 05060> [toucheth the dead.] He who touched a dead beast was only unclean for one day, (Le 11:12, 27, 39;) but he who touches a dead man is unclean for seven days. This was certainly designed to show the peculiar impurity and sinfulness of man, and the hatefulness of sin, seven times worse than the vilest animal! orang(TL) <0120> [man. Heb. soul of man.] |
kepada mayat, Im 21:1; [Lihat FULL. Im 21:1] tujuh hari Im 8:33; [Lihat FULL. Im 8:33]; Bil 31:19 [Semua] |
Bilangan 19:16
TSK | Full Life Study Bible |
kena(TB)/menjamah(TL) <05060> [toucheth.] tulang-tulang(TB)/tulang(TL) <06106> [a bone.] kubur(TB/TL) <06913> [a grave.] |
kepada mayat, kepada tulang-tulang 1Raj 13:2; 2Raj 23:14; Yeh 6:5 [Semua] kepada kubur, tujuh hari |