Mazmur 18:30
TSK | Full Life Study Bible |
jalan-Nya(TB)/jalan(TL) <01870> [his way.] murni(TB)/mahasuci(TL) <06884> [tried. or, refined.] perisai(TB/TL) <04043> [a buckler.] |
jalan-Nya sempurna; Ul 32:4; [Lihat FULL. Ul 32:4] adalah murni; Mazm 12:7; [Lihat FULL. Mazm 12:7]; Ams 30:5 [Semua] menjadi perisai yang berlindung |
Mazmur 27:5
TSK | Full Life Study Bible |
waktu(TB)/masa(TL) <03117> [For in.] melindungi ......... menyembunyikan(TB)/ditaruh-Nya ....... disembunyikan-Nya(TL) <06845 05641> [hide.] persembunyian(TB)/belakang tirai(TL) <05643> [secret.] mengangkat(TB)/dinaikan-Nya(TL) <07311> [set me.] |
waktu bahaya; Ayub 38:23; [Lihat FULL. Ayub 38:23] Ia menyembunyikan Mazm 12:8; [Lihat FULL. Mazm 12:8] dalam persembunyian Mazm 17:8; [Lihat FULL. Mazm 17:8] gunung batu. |
Mazmur 70:2
TSK | Full Life Study Bible |
malu .......... mundur(TB)/Biar kemaluanlah ... mendapat .......... undur(TL) <0954 05472> [Let.] nyawaku(TB)/matiku(TL) <05315> [my soul.] Rather,"my life," {naphshee;} for the word has frequently this meaning. mundur(TB)/undur(TL) <05472> [be turned.] |
mencabut nyawaku; mengingini kecelakaanku Mazm 6:11; 35:26; 71:13; 109:26; 129:5 [Semua] |