Nehemia 4:19-23
TSK | Full Life Study Bible |
Allah(TB/TL) <0430> [our God.] |
bunyi sangkakala akan berperang Kel 14:14; [Lihat FULL. Kel 14:14]; Ul 20:4; [Lihat FULL. Ul 20:4]; Yos 10:14 [Semua] Catatan Frasa: ALLAH KITA AKAN BERPERANG BAGI KITA. |
melakukan(TB/TL) <06213> [So we.] |
Setiap(TB)/masing-masing(TL) <0376> [every one.] |
saudara-saudaraku(TB)/saudaraku(TL) <0251> [So neither I.] Setiap(TB)/masing-masing(TL) <0376> [saving that, etc. or, every one went with his weapon for water.] The original of this obscure clause is {ish shilcho hammayim,} which is rendered by Montanus, {vir missile suum aquas,} "a man his dart to the waters," of which it is difficult to make sense. It is wholly omitted by the LXX.; and one of De Rossi's MSS. reads, {meshallachah Æ’l hammayim,} "in order to send them to the water." |