TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 8:24-26

TSK Full Life Study Bible

8:24

dua puluh(TB/TL) <06242> [from twenty.]

In ch. 4:3, the Levites are appointed to the service of the tabernacle at the age of 30 years; and in 1 Ch 23:24, they are ordered to commence their work at 20 years of age. In order to reconcile this apparent discrepancy, it is to be observed, 1. At the time of which Moses speaks in ch. 4:3, the Levitical service was exceedingly severe, and consequently required full grown, robust men, to perform it; the age of 30 was therefore appointed as the period for commencing this service, the weightier part of which was probably there intended. 2. In this place God seems to speak of the service in a general way: hence the age of 25 is fixed. 3. In David's time, and afterwards, in the fixed tabernacle and temple, the laboriousness of the service no longer existed, and hence 20 years was the age appointed.

bertugas .......... pekerjaan(TB)/memegang(TL) <06633 05656> [wait upon. Heb. war the warfare of, etc.]

8:24

ke atas

1Taw 23:3

Kemah Pertemuan,

Kel 38:21; [Lihat FULL. Kel 38:21]



8:25

dibebaskan ... pekerjaan(TB)/lepaslah ...... pekerjaan jawatan(TL) <06635 05656 07725> [cease waiting upon the service thereof. Heb. return from the warfare of the service.]

The Levites, above fifty years of age, might superintend and assist their junior brethren in the ordinary offices, and give them and the people counsel and instruction; but they were exempted from carrying the tabernacle and from other laborious services. It is remarkable, that no law was made concerning the age at which the priests should begin to officiate, and though various blemishes disqualified them for the service of the sanctuary, yet they continued their ministrations till death, if capable. On the other hand, nothing is said concerning any bodily defects or blemishes disqualifying the Levites; but the time of their service is expressly settled. Their work was far more laborious than that of the priests; it is therefore likely that the priests would not begin very early to officiate; and the wisdom and experience of age would increase, rather than diminish, their fitness for the sacred duties of their office.

8:25

lima puluh

Bil 4:3; [Lihat FULL. Bil 4:3]

ia bekerja

Bil 8:11



8:26

menjalankan(TB)/membuang-buang mata(TL) <08104> [to keep.]

menjabat(TB)/melakukan(TL) <05647> [and shall.]

Kejadian 41:46

TSK Full Life Study Bible

41:46

tahun(TB/TL) <08141> [years.]

ia(TB)/menghadap(TL) <05975> [he stood.]

41:46

Yusuf berumur

Kej 37:2; [Lihat FULL. Kej 37:2]

ia menghadap

1Sam 8:11; 16:21; Ams 22:29; Dan 1:19 [Semua]


Catatan Frasa: YUSUF BERUMUR TIGA PULUH TAHUN.

Kejadian 41:1

TSK Full Life Study Bible

41:1

tahun lamanya ... tahun(TB)/genap ... tahun(TL) <08141 03117> [A.M. 2289. B.C. 1715. two full years.]

{Shenathayim yamim,} "two years of days," two complete solar revolutions; as a month of days is a full month.

Firaun(TB)/Firaunpun(TL) <06547> [that Pharaoh.]

Nil(TB)/sungai(TL) <02975> [the river.]

41:1

Judul : Mimpi Firaun

Perikop : Kej 41:1-36


lamanya, bermimpilah

Kej 20:3; [Lihat FULL. Kej 20:3]

sungai Nil.

Kej 41:17; Kej 2:14; [Lihat FULL. Kej 2:14]; Kel 1:22; 2:5; 7:15 [Semua]


Catatan Frasa: SETELAH LEWAT DUA TAHUN LAMANYA, BERMIMPILAH FIRAUN.

Kejadian 23:3

TSK Full Life Study Bible

23:3

Het(TB/TL) <02845> [Heth.]

23:3

bani Het:

Kej 10:15; [Lihat FULL. Kej 10:15]


Kejadian 23:1

TSK Full Life Study Bible

23:1

Sara ........... Sara(TB)/Sarah ............ Sarah(TL) <08283> [A.M. 2144. B.C. 1860. Sarah.]

It is worthy of remark, that Sarah is the only woman whose age, death, and burial are distinctly noted in the Sacred writings.

seratus(TB/TL) <03967> [an.]

23:1

Judul : Kematian Sara

Perikop : Kej 23:1-20


Kejadian 28:12-13

TSK Full Life Study Bible

28:12

bermimpilah(TB/TL) <02492> [he dreamed.]

tangga(TB/TL) <05551> [ladder.]

28:12

Maka bermimpilah

Kej 20:3; [Lihat FULL. Kej 20:3]; Kej 37:19 [Semua]

di tangga

Yoh 1:51


Catatan Frasa: MALAIKAT-MALAIKAT ALLAH.


28:13

TUHAN ... sampingnya berdiri .... TUHAN(TB)/Tuhanpun ... berdiri ......... Tuhan(TL) <05324 03068> [the Lord stood.]

TUHAN ....... TUHAN(TB)/Tuhanpun ........... Tuhan(TL) <03068> [I am.]

tanah(TB/TL) <0776> [the land.]

28:13

Berdirilah Tuhan

Kej 12:7; [Lihat FULL. Kej 12:7]; Kej 35:7,9; 48:3 [Semua]

Allah Ishak;

Kej 24:12; [Lihat FULL. Kej 24:12]; Kej 48:16; 49:25; 50:17 [Semua]

tanah

Kej 12:7; [Lihat FULL. Kej 12:7]

engkau berbaring

Kej 46:4; 48:21 [Semua]


Catatan Frasa: BERDIRILAH TUHAN DI SAMPINGNYA

Lukas 3:23

TSK Full Life Study Bible

3:23

tiga puluh(TB/TL) <5144> [thirty.]

<5607> [being.]

Eli(TB)/Heli(TL) <2242> [which.]

The real father of Joseph was Jacob (Mt 1:16); but having married the daughter of Heli, and being perhaps adopted by him, he was called his son, and as such was entered in the public registers; Mary not being mentioned, because the Hebrews never permitted the name of a woman to enter the genealogical tables, but inserted her husband as the son of him who was, in reality, but his father-in-law. Hence it appears that Matthew, who wrote principally for the Jews, traces the pedigree of Jesus Christ from Abraham, through whom the promises were given to the Jews, to David, and from David, through the line of Solomon, to Jacob the father of Joseph, the reputed or legal father of Christ; and that Luke, who wrote for the Gentiles, extends his genealogy upwards from Heli, the father of Mary, through the line of Nathan, to David, and from David to Abraham, and from Abraham to Adam, who was the immediate "son of God" by creation, and to whom the promise of the Saviour was given in behalf of himself and all his posterity. The two branches of descent from David, by Solomon and Nathan, being thus united in the persons of Mary and Joseph, Jesus the son of Mary re-united in himself all the blood, privileges, and rights, of the whole family of David; in consequence of which he is emphatically called "the Son of David."

3:23

Judul : Silsilah Yesus

Perikop : Luk 3:23-38


Paralel:

Mat 1:1-17 dengan Luk 3:23-38


memulai pekerjaan-Nya,

Mat 4:17; Kis 1:1 [Semua]

anak Yusuf,

Luk 1:27


Catatan Frasa: SILSILAH YESUS.

Lukas 3:1

TSK Full Life Study Bible

3:1

[A.M. 4030. A.D. 26.]

Tiberius(TB/TL) <5086> [Tiberius Cesar.]

Pontius Pilatus ... Pilatus(TB)/Pontius Pilatus(TL) <4194 4091> [Pontius Pilate.]

Herodes(TB/TL) <2264> [Herod.]

Herodes(TL) <846> [his.]

Iturea(TB)/Ituria(TL) <2484> [Ituraea.]

Ituraea was a province of Syria east of Jordan, now called Djedour, according to Burckhardt, and comprising all the flat country south of Djebel Kessoue as far as Nowa, east of Djebel el Sheikh, or mount Hermon, and west of the Hadj road. Trachonitis, according to Strabo and Ptolemy, comprehended all the uneven country on the east of Auranitis, now Haouran, from near Damascus to Bozra, now called El Ledja and Djebel Haouran. Abilene was a district in the valley of Lebanon, so called from Abila its chief town, eighteen miles N. of Damascus, according to Antoninus.

3:1

Judul : Yohanes Pembaptis mempersiapkan jalan

Perikop : Luk 3:1-20


Paralel:

Mat 3:1-10; Mr 1:3-5 dengan Luk 3:2-10

Paralel:

Mat 3:11,12; Mr 1:7,8 dengan Luk 3:16,17


Pontius Pilatus

Mat 27:2; [Lihat FULL. Mat 27:2]

dan Herodes

Mat 14:1; [Lihat FULL. Mat 14:1]


Titus 3:6

TSK Full Life Study Bible

3:6

sudah dilimpahkan-Nya(TB)/dicurahkan-Nya(TL) <1632> [he shed.]

dilimpahkan-Nya(TB)/limpah-Nya(TL) <4146> [abundantly. Gr. richly.]

oleh(TB)/sebab(TL) <1223> [through.]

3:6

kepada kita

Rom 5:5; [Lihat FULL. Rom 5:5]


Catatan Frasa: YANG SUDAH DILIMPAHKAN-NYA KEPADA KITA.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA