TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 45:15

TSK Full Life Study Bible

45:15

sukacita(TB/TL) <08057> [With.]

masuk(TB/TL) <0935> [they shall.]

45:15

dan sorak-sorai

Est 8:17; [Lihat FULL. Est 8:17]


Mazmur 45:1

TSK Full Life Study Bible

45:1

pemimpin biduan(TB) <05329> [(Title.) To the chief.]

Or, rather, "To the chief musician upon the hexachords, a didactic ode for the sons of Korah, and a song of loves." {Shoshannim} most probably denotes hexachords, or six-stringed instruments, from {shesh,} "six:" hence the Persian {shasta,} a six-stringed lute. This Psalm is supposed by some to be an epithalamium, or nuptial song, on the marriage of Solomon with Pharaoh's daughter; but with what propriety could Solomon be described as fairer than the children of men, a mighty warrior, a victorious conqueror, and a prince whose throne is for ever and ever? A greater than Solomon is here; and the person described is no other than the Messiah, as is acknowledged by many Jewish writers. The Targum on ver. 3 says, "Thy beauty, {malka meshecha,} O King Messiah, is greater than the children of men;" and the Apostle expressly quotes it as such Heb 1:8, 9. It was probably written by David after Nathan's prophetic address 1 Ch 17:27.

lagu Bunga bakung(TB) <07799> [Shoshannim.]

69:1 80:1 *titles [Semua]

pengajaran(TB)/Sosyanim(TL) <04905> [Maschil. or, of instruction. A song.]

meluap(TB)/terbitlah(TL) <07370> [is inditing. Heb. boileth, or, bubbleth up.]

indah(TB) <02896> [a good.]

raja(TB)/Raja(TL) <04428> [touching.]

lidahku(TB/TL) <03956> [tongue.]

45:1

Judul : Nyanyian pada waktu pernikahan raja

Perikop : Mzm 45:1-17


nyanyian kasih.

Kid 1:1


Kisah Para Rasul 22:1

TSK Full Life Study Bible

22:1

saudara-saudara(TB)/Saudara-saudara(TL) <80> [brethren.]

dengarlah(TL) <3450> [my. Greek all.]

22:1

dan bapa-bapa,

Kis 7:2


Amos 3:15

TSK Full Life Study Bible

3:15

musim dingin(TB)/kambang(TL) <02779> [the winter.]

musim panas(TB)/peranginan(TL) <07019> [the summer.]

balai ..... balai ..... rumah-rumah ..... rumah-rumah(TB)/balai .... balai ........ maligai .......... rumah(TL) <01004> [the houses.]

gedang(TB)/besar-besar(TL) <07227> [the great.]

3:15

musim dingin

Yer 36:22

musim panas;

Hak 3:20

rumah-rumah gading,

1Raj 22:39; [Lihat FULL. 1Raj 22:39]

dan habislah

Yes 34:5; [Lihat FULL. Yes 34:5]

rumah-rumah gedang,

Am 5:11; 6:11 [Semua]

firman Tuhan.

Hos 10:5-8,14-15 [Semua]


Yohanes 14:2

TSK Full Life Study Bible

14:2

Bapa-Ku(TB) <3450> [my.]

<1490> [if.]

Aku pergi(TB)/pergi(TL) <4198> [I go.]

14:2

ke situ

Yoh 13:33,36; 16:5 [Semua]


Catatan Frasa: DI RUMAH BAPA-KU.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA