TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 7:12-13

TSK Full Life Study Bible

7:12

kembali(TB)/bertobat(TL) <07725> [If.]

melentur(TB)/mengedangkan(TL) <03913> [he will.]

7:12

Sungguh, kembali

Yeh 3:19; 33:9 [Semua]

mengasah pedangnya,

Ul 32:41

melentur busurnya

2Sam 22:35; [Lihat FULL. 2Sam 22:35]; Mazm 21:13; Yes 5:28; 13:18 [Semua]



7:13

membuat(TB)/ditajamkannya(TL) <06466> [ordaineth.]

menjadi menyala(TB)/orang yang menganiaya(TL) <01814> [persecutors.]

7:13

anak panahnya

Mazm 11:2; 18:15; 64:4 [Semua]


Mazmur 18:14

TSK Full Life Study Bible

18:14

Dilepaskan-Nya(TB)/dilepaskan-Nya(TL) <07971> [Yea.]

bertubi-tubi(TB)/diempas-empaskan-Nya(TL) <07232> [he shot.]

18:14

Dilepaskan-Nya panah-panah-Nya,

Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23]

mereka, kilat

Ayub 36:30; [Lihat FULL. Ayub 36:30]; Wahy 4:5 [Semua]

dikacaukan-Nya mereka.

Hak 4:15; [Lihat FULL. Hak 4:15]


Ulangan 32:23

TSK Full Life Study Bible

32:23

menimbun malapetaka .... celaka(TB)/menimbunkan celaka(TL) <07451 05595> [heap mischiefs.]

Kutembakkan(TB)/mereka ....... Kupanahkan(TL) <03615> [spend.]

32:23

menimbun malapetaka

Ul 29:21; [Lihat FULL. Ul 29:21]

anak panah-Ku

Ul 32:42; 2Sam 22:15; Ayub 6:4; Mazm 7:14; 18:15; 45:6; 77:18; Mazm 120:4; Yes 5:28; 49:2; Yeh 5:16; Hab 3:9,11 [Semua]


Ulangan 32:42

TSK Full Life Study Bible

32:42

panah-Ku(TB/TL) <02671> [make mine.]

berambut(TB)/raja-raja(TL) <06546> [revenges.]

The word {par“th,} rendered revenges, a sense in which it never seems to be used, has rendered this passage very obscure. As the word {paira} signifies the hair of the head, both in Hebrew and Arabic, Mr. Parkhurst and others render {mairosh par“th,} "from the hairy head;" but to have this sense, the words should rather have been {mippar“th rosh,} according the Hebrew idiom. The word {far“u,} in Arabic, however, also denotes a prince or chief; and the words may be literally rendered, with the LXX., [apo kephales archonton echthron,] "from the head of the chiefs of the enemies." The hyperbaton, or transposition of words from their grammatical order, is very observable in this verse; the third member forming a continuation of the first, and the fourth of the second.

32:42

dengan darah,

Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23]

memakan daging:

2Sam 2:26; Yer 12:12; 44:1; 46:10,14 [Semua]


Ayub 6:4

TSK Full Life Study Bible

6:4

anak panah(TB/TL) <02671> [the arrows.]

diisap(TB)/minum(TL) <08354> [drinketh up.]

kedahsyatan(TB)/kegentaran(TL) <01161> [the terrors.]

6:4

anak panah

Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23]; Mazm 38:3 [Semua]

Yang Mahakuasa

Kej 17:1; [Lihat FULL. Kej 17:1]

pada tubuhku,

Ayub 7:20; 16:12,13; 19:12; Rat 3:12 [Semua]

dan racunnya

Ul 32:32; [Lihat FULL. Ul 32:32]; Ayub 30:21; 34:6; Yer 15:18; 30:12 [Semua]

diisap

Ayub 21:20

kedahsyatan

Ayub 9:34; 13:21; 18:11; 23:6; 27:20; 30:15; 33:16 [Semua]

melawan aku.

Ayub 3:23; [Lihat FULL. Ayub 3:23]; Mazm 88:16-19 [Semua]


Catatan Frasa: ANAK PANAH DARI YANG MAHAKUASA TERTANCAP PADA TUBUHKU.

Ratapan 3:12-13

TSK Full Life Study Bible

3:12

membidikkan(TB)/dibentangkan-Nya(TL) <01869> [bent.]

3:12

membidikkan panah-Nya,

Rat 2:4; [Lihat FULL. Rat 2:4]

aku sasaran

Ayub 7:20

anak panah.

Ayub 16:12; [Lihat FULL. Ayub 16:12]; Mazm 7:13-14; 38:3 [Semua]



3:13

anak panah(TB)/anak(TL) <01121> [arrows. Heb. sons.]

3:13

Ia menyusupkan

Ayub 16:13; [Lihat FULL. Ayub 16:13]

dari tabung-Nya.

Ayub 6:4




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA