Yesaya 36:1
TSK | Full Life Study Bible |
keempat(TB/TL) <0702> [it came.] Sanherib(TB/TL) <05576> [that Sennacherib.] |
Judul : Yesaya dalam Zaman Raja Hizkia Yerusalem dikepung oleh Sanherib Perikop : Yes 36:1--39:8 Paralel: 2Raj 18:13,17-37; 2Taw 32:9-19 dengan Yes 36:1-22 raja Hizkia 2Raj 18:9; [Lihat FULL. 2Raj 18:9] majulah Sanherib, 2Taw 32:1; [Lihat FULL. 2Taw 32:1] lalu merebutnya. Mazm 109:11; [Lihat FULL. Mazm 109:11] Catatan Frasa: RAJA HIZKIA. |
Yesaya 36:15
TSK | Full Life Study Bible |
akan melepaskan Mazm 3:3,8; [Lihat FULL. Mazm 3:3]; [Lihat FULL. Mazm 3:8] [Semua] raja Asyur. |
Yesaya 36:18
TSK | Full Life Study Bible |
Hizkia(TB/TL) <02396> [lest.] masing-masing(TB/TL) <0376> [Hath.] |
Yesaya 37:9
TSK | Full Life Study Bible |
mendengar ................. mendengar(TB)/didengarnya ................... demi didengarnya(TL) <08085> [he heard.] Etiopia(TB)/Kusy(TL) <03568> [Ethiopia.] Cush, which is generally rendered Ethiopia, is applied in Scripture to at least three distinct and different countries. 1. The country watered by the Gihon or Araxes, (Ge 2:13,) also called Cuth, 2 Ki 17:30. 2. A country of Arabia Petr‘a, bordering upon Egypt, which extended from the northern extremity of the Red sea along its eastern shore. (Comp. Ex 3:1, with Nu 12:1. Hab 3:7.) 3. Ethiopia Proper, an extensive country of Africa, comprehending Nubia and Abyssinia; being bounded on the north by Egypt, on the east by the Red Sea and Indian Ocean, and on the south and west by various nations of Africa, and extending from about 6 degrees to 24 degrees N. lat. and 25 degrees to 45 degrees E. long. It is probable that it was this latter Cush, or Ethiopia, of which Tirhakah was king; he being in league with his kinsman Sevechus, son of So, or Sabacon, king of Egypt, against Sennacherib, the king of Assyria. |
itu raja 2Taw 32:1; [Lihat FULL. 2Taw 32:1] mendengar tentang raja Etiopia, Yes 20:3; [Lihat FULL. Yes 20:3] |
Yesaya 39:1
TSK | Full Life Study Bible |
Merodakh-Baladan(TB)/Merodakh(TL) <04757> [A.M. cir. 3292. B.C. cir. 712. Merodach-baladan.] [Berodach-baladan.] raja(TB/TL) <04428> [king.] surat ..... surat(TB)/disuruh ........... surat(TL) <07971 05612> [sent letters.] |
Judul : Para utusan dari Babel Perikop : Yes 39:1-8 Paralel: 2Raj 20:12-19 dengan Yes 39:1-8 raja Babel, 2Taw 32:31; [Lihat FULL. 2Taw 32:31] Catatan Frasa: RAJA BABEL. |
Yesaya 39:4
TSK | Full Life Study Bible |
istanamu ........ istanaku(TB)/istanamu .............. istanaku(TL) <01004> [All that.] |
Yesaya 39:8
TSK | Full Life Study Bible |
baik(TB)/Benarlah(TL) <02896> [Good.] damai(TB)/selamat(TL) <07965> [For.] |
Sungguh baik Hak 10:15; [Lihat FULL. Hak 10:15]; Ayub 1:21; Mazm 39:10 [Semua] seumur hidupku! 2Taw 32:26; [Lihat FULL. 2Taw 32:26] |