Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 23:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 23:6

"Dengarlah kepada kami, tuanku. Tuanku ini seorang raja agung g  di tengah-tengah kami; jadi kuburkanlah isterimu yang mati itu dalam kuburan kami yang terpilih, tidak akan ada seorangpun dari kami yang menolak menyediakan kuburannya bagimu untuk menguburkan isterimu yang mati itu."

AYT (2018)

“Dengarlah kami, ya Tuan, engkau adalah seorang pemimpin besar di tengah-tengah kami. Kuburkanlah jenazah istrimu itu di pekuburan terpilih di tempat kami. Tidak ada satu pun dari kami yang akan menolakmu dari pekuburannya supaya engkau dapat menguburkan orang matimu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 23:6

Dengarlah olehmu akan kata kami, ya tuan! bahwa engkaulah seorang amir Allah di antara kami, maka dalam barang mana pekuburan kami yang termulia kuburkanlah orangmu yang mati itu, maka dari pada kami seorangpun tiada akan menahankan kuburnya dari pada orangmu yang mati itu dikuburkan dalamnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 23:6

"Kami menghormati Tuan sebagai pemimpin yang kuat di antara kami, jadi kuburkanlah istri Tuan dalam kuburan yang paling baik yang kami miliki. Kami semua merasa senang menyediakan kuburan untuk istri Tuan."

TSI (2014)

“Tuan, kami sudah menganggap engkau sebagai seorang penguasa yang hebat di antara kami. Silakan memilih tempat kuburan terbaik yang kami miliki, dan kuburkanlah istri Tuan di situ. Kami semua bersedia memberikan tempat mana pun yang Tuan mau secara cuma-cuma.”

MILT (2008)

"Dengarkanlah kami, tuan. Engkau ini seorang pangeran agung Elohim 0430 di tengah-tengah kami, kuburkanlah orangmu yang mati itu dalam pekuburan kami yang terpilih, tidak ada seorang pun dari kami yang menutup kuburannya karena engkau, berkenaan dengan penguburan orangmu yang mati."

Shellabear 2011 (2011)

"Dengarkanlah kami, Tuan. Tuan adalah seorang pemimpin besar di tengah-tengah kami. Makamkanlah istri Tuan dalam makam kami yang terpilih. Tidak akan ada seorang pun dari antara kami yang enggan memberikan tanah pemakaman miliknya untuk Tuan pakai memakamkan istri Tuan."

AVB (2015)

“Tuanku, dengarlah kami. Tuan seorang pemimpin besar di tengah-tengah kami. Makamkanlah isteri tuan di dalam makam kami yang terpilih. Tidak akan ada seorang pun antara kami yang enggan memberikan tanah pemakaman miliknya untuk tuan memakamkan isteri tuan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 23:6

"Dengarlah
<08085>
kepada kami, tuanku
<0113>
. Tuanku
<0859>
ini seorang raja
<05387>
agung
<0430>
di tengah-tengah
<08432>
kami; jadi kuburkanlah
<06912>
isterimu yang mati
<04191>
itu dalam kuburan
<06913>
kami yang terpilih
<04005>
, tidak akan ada seorangpun
<03808>
dari
<04480>
kami yang menolak menyediakan
<03607>
kuburannya
<06913>
bagimu
<04480>
untuk menguburkan
<06912>
isterimu yang mati
<04191>
itu."

[<0582>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 23:6

Dengarlah
<08085>
olehmu akan kata kami, ya tuan
<0113>
! bahwa engkaulah
<0859>
seorang amir
<05387>
Allah
<0430>
di antara
<08432>
kami, maka dalam barang mana pekuburan
<06913>
kami yang termulia
<04005>
kuburkanlah
<06912>
orangmu
<0582>
yang mati
<04191>
itu, maka dari pada
<04480>
kami seorangpun tiada
<03808>
akan menahankan
<03607>
kuburnya
<06913>
dari pada
<04480>
orangmu yang mati
<04191>
itu dikuburkan
<06912>
dalamnya.
AYT ITL
“Dengarlah
<08085>
kami, ya Tuan
<0113>
, engkau
<0859>
adalah seorang pemimpin besar
<05387>
di tengah-tengah
<08432>
kami. Kuburkanlah
<06912>
jenazah
<04191>
istrimu itu di pekuburan
<06913>
terpilih
<04005>
di tempat kami. Tidak ada
<03808>
satu pun
<0582>
dari
<04480>
kami yang akan menolakmu
<03607>
dari
<04480>
pekuburannya
<06913>
supaya engkau dapat menguburkan
<06912>
orang matimu
<04191>
.”

[<0430> <0853> <0853>]
AVB ITL
“Tuanku, dengarlah
<08085>
kami. Tuan
<0113>
seorang pemimpin
<05387>
besar di tengah-tengah
<08432>
kami
<0859>
. Makamkanlah
<06912>
isteri tuan di dalam makam
<06913>
kami yang terpilih
<04005>
. Tidak akan ada
<03808>
seorang
<0582>
pun antara
<04480>
kami yang enggan memberikan
<03607>
tanah pemakaman
<06913>
miliknya untuk
<04480>
tuan memakamkan
<06912>
isteri tuan.”

[<0430> <0853> <04191> <0853> <04191>]
HEBREW
Ktm
<04191>
rbqm
<06912>
Kmm
<04480>
hlky
<03607>
al
<03808>
wrbq
<06913>
ta
<0853>
wnmm
<04480>
sya
<0582>
Ktm
<04191>
ta
<0853>
rbq
<06912>
wnyrbq
<06913>
rxbmb
<04005>
wnkwtb
<08432>
hta
<0859>
Myhla
<0430>
ayvn
<05387>
ynda
<0113>
wnems (23:6)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 23:6

"Dengarlah kepada kami, tuanku 1 . Tuanku ini seorang raja 3  agung 2  di tengah-tengah kami; jadi kuburkanlah isterimu yang mati itu dalam kuburan kami yang terpilih, tidak akan ada seorangpun dari kami yang menolak menyediakan kuburannya bagimu untuk menguburkan isterimu yang mati itu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA