1 Korintus 7:27 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 7:27 |
Adakah engkau terikat pada seorang perempuan? Janganlah engkau mengusahakan perceraian! Adakah engkau tidak terikat pada seorang perempuan? Janganlah engkau mencari seorang! o |
| AYT (2018) | Apakah kamu terikat dengan seorang istri? Janganlah mengusahakan perceraian. Apakah kamu belum terikat dengan istri? Janganlah kamu mencari istri. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 7:27 |
Jikalau engkau terikat kepada isteri, janganlah menuntut kelepasan. Jikalau engkau terlepas daripada isteri, janganlah mencari isteri. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 7:27 |
Kalau Saudara sudah beristri janganlah berusaha lepas dari istri itu. Kalau Saudara belum beristri tidak usah mencari istri. |
| TSI (2014) | Contohnya, kalau kamu mempunyai istri, janganlah berusaha menceraikan dia. Dan kalau kamu tidak mempunyai istri, janganlah berusaha mencari istri. |
| MILT (2008) | Adakah kamu terikat dengan seorang istri? Janganlah mencari kebebasan! Adakah kamu terbebas dari seorang istri? Janganlah mencari seorang istri! |
| Shellabear 2011 (2011) | Apakah engkau beristri? Jangan kauceraikan istrimu! Atau, apakah engkau tidak beristri? Jangan engkau mencari istri! |
| AVB (2015) | Sekiranya kamu sudah beristeri, janganlah cuba menceraikan isterimu. Jika kamu belum beristeri, usahlah berkahwin. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 7:27 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 7:27 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 7:27 |
Adakah engkau terikat 1 pada seorang perempuan? Janganlah engkau mengusahakan perceraian! Adakah engkau tidak terikat pada seorang perempuan? Janganlah engkau mencari seorang! |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

