Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 11:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 11:12

perisai dan tombakpun disediakan di tiap-tiap kota. Ia membuat kota-kota itu amat kokoh. Demikianlah Yehuda dan Benyamin menjadi daerah kekuasaannya.

AYT (2018)

Dia menempatkan perisai dan tombak di setiap kota dan membuat kota-kota itu menjadi sangat kukuh. Yehuda dan Benyamin menjadi miliknya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 11:12

Maka di dalam tiap-tiap negeri itu adalah beberapa selukung dan lembing, sehingga teguh sangat negeri itu; demikianlah Yehuda dan Benyamin itupun tinggal baginda punya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 11:12

serta perisai dan tombak. Dengan demikian wilayah Yehuda dan Benyamin tetap di dalam kekuasaannya.

MILT (2008)

Dan dia menempatkan di setiap kota perisai-perisai dan tombak-tombak, dan membuatnya sangat kuat. Dan Yehuda serta Benyamin menjadi miliknya.

Shellabear 2011 (2011)

Di setiap kota disediakannya perisai dan tombak. Ia menjadikan kota-kota itu sangat kuat. Demikianlah Yuda dan Binyamin menjadi miliknya.

AVB (2015)

Di setiap kota disediakannya perisai dan tombak. Dia menjadikan kota-kota itu sangat kuat. Demikianlah Yehuda dan Benyamin menjadi miliknya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 11:12

perisai
<06793>
dan tombakpun
<07420>
disediakan di tiap-tiap
<03605>
kota
<05892>
. Ia membuat
<02388> <00>
kota-kota
<05892>
itu amat
<03966> <07235>
kokoh
<00> <02388>
. Demikianlah Yehuda
<03063>
dan Benyamin
<01144>
menjadi
<01961>
daerah kekuasaannya.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 11:12

Maka di dalam tiap-tiap
<03605>
negeri
<05892> <05892>
itu adalah beberapa selukung
<06793>
dan lembing
<07420>
, sehingga teguh
<02388>
sangat
<03966> <07235>
negeri itu; demikianlah Yehuda
<03063>
dan Benyamin
<01144>
itupun tinggal baginda punya.
AYT ITL
Dia menempatkan perisai
<06793>
dan tombak
<07420>
di setiap
<03605>
kota
<05892>
dan
<07235>
membuat kota-kota
<05892>
itu menjadi sangat
<03966>
kukuh. Yehuda
<03063>
dan Benyamin
<01144>
menjadi miliknya.

[<02388> <01961> <00> <00>]
AVB ITL
Di setiap
<03605>
kota
<05892> <05892>
disediakannya perisai
<06793>
dan tombak
<07420>
. Dia menjadikan
<02388> <0>
kota-kota itu sangat
<07235> <03966>
kuat
<0> <02388>
. Demikianlah Yehuda
<03063>
dan Benyamin
<01144>
menjadi
<01961>
miliknya.

[<00> <00>]
HEBREW
o
Nmynbw
<01144>
hdwhy
<03063>
wl
<0>
yhyw
<01961>
dam
<03966>
hbrhl
<07235>
Mqzxyw
<02388>
Myxmrw
<07420>
twnu
<06793>
ryew
<05892>
rye
<05892>
lkbw (11:12)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 11:12

perisai 1  dan tombakpun disediakan di tiap-tiap kota. Ia membuat kota-kota itu amat kokoh. Demikianlah Yehuda 2  dan Benyamin menjadi daerah kekuasaannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA