2 Tawarikh 28:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 28:11 |
Maka sekarang, dengarkanlah kataku ini: kembalikanlah orang-orang yang kamu tawan dari saudara-saudaramu itu, karena murka Allah menyala-nyala terhadap kamu. v " |
| AYT (2018) | Sekarang, dengarkan aku, kembalikan para tawanan yang kamu ambil dari antara saudara-saudaramu, sebab murka Allah menyala-nyala terhadap kamu.” |
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 28:11 |
Sebab itu hendaklah kiranya kamu mendengar akan kataku dan kembalikanlah segala orang tawanan yang telah kamu bawa tertawan dari pada segala saudaramu itu, karena kehangatan murka Tuhan berlakulah atas kamu. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 28:11 |
Dengar! Para tawanan ini adalah saudara-saudaramu. Jadi, suruhlah mereka pulang. Kalau tidak, TUHAN akan marah dan menghukum kalian." |
| MILT (2008) | Dan sekarang, dengarkan aku dan kembalikan para tawanan yang telah kamu tawan dari saudara-saudaramu, karena kehangatan murka Allah YAHWEH 03069 atas kamu." |
| Shellabear 2011 (2011) | Sekarang, dengarkanlah aku. Pulangkanlah para tawanan yang kamu ambil dari antara saudara-saudaramu itu, karena murka ALLAH menyala-nyala atas kamu." |
| AVB (2015) | Sekarang, dengarlah aku. Pulangkanlah para tawanan yang kamu ambil daripada kalangan para saudaramu itu, kerana murka TUHAN menyala-nyala terhadap kamu.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 28:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 28:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 28:11 |
Maka sekarang, dengarkanlah kataku ini: kembalikanlah 1 orang-orang yang kamu tawan dari saudara-saudaramu itu, karena murka Allah menyala-nyala 2 terhadap kamu." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

