Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 6:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 6:37

dan apabila mereka sadar kembali dalam hatinya k  di negeri tempat mereka tertawan, dan mereka berbalik, dan memohon kepada-Mu di negeri tempat mereka tertawan, dengan berkata: Kami telah berdosa, bersalah, dan berbuat fasik,

AYT (2018)

dan jika mereka sadar diri di negeri tempat mereka ditawan dan berbalik serta memohon kepada-Mu di negeri tempat mereka ditawan, dengan berkata, ‘Kami telah berdosa, bersalah, dan berbuat fasik,’

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 6:37

maka di dalam negeri tempat mereka itu dibawa tertawan itu diperhatikannya hal itu, sehingga mereka itu bertobat dan meminta doa kepada-Mu dalam negeri tempat mereka itu tertawan, sembahnya: Bahwa kami sudah berbuat dosa dan berbuat jahat dan kamipun sudah mendurhaka;

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 6:37

semoga Engkau mendengarkan doa mereka. Jikalau di negeri itu mereka meninggalkan dosa-dosa mereka, dan berdoa kepada-Mu sambil mengakui bahwa mereka telah berdosa dan berbuat jahat, dengarkanlah doa mereka, ya TUHAN.

MILT (2008)

dan mereka kembali ke hati mereka di negeri yang telah menawan mereka, dan berbalik dan membuat permohonan kepada-Mu di negeri penawanan mereka, dengan berkata: Kami telah berdosa, kami telah sesat dan melakukan kefasikan,

Shellabear 2011 (2011)

dan jika mereka sadar diri di negeri tempat mereka tertawan, lalu berbalik serta memohon belas kasihan kepada-Mu di negeri tempat mereka tertawan itu dengan berkata, Kami telah berdosa, bersalah, dan berbuat fasik;

AVB (2015)

dan jika mereka sedar akan diri di negeri tempat mereka tertawan, lalu berbalik serta memohon belas kasihan kepada-Mu di negeri tempat mereka tertawan itu dengan berkata, ‘Kami telah berdosa, bersalah, dan berbuat fasiq;’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 6:37

dan apabila mereka sadar kembali
<07725>
dalam
<0413>
hatinya
<03824>
di negeri
<0776>
tempat
<08033> <0834>
mereka tertawan
<07617>
, dan mereka berbalik
<07725>
, dan memohon
<02603>
kepada-Mu
<0413>
di negeri
<0776>
tempat mereka tertawan
<07633>
, dengan berkata
<0559>
: Kami telah berdosa
<02398>
, bersalah
<05753>
, dan berbuat fasik
<07561>
,
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 6:37

maka di dalam negeri
<0776>
tempat
<0834>
mereka itu dibawa tertawan
<07617>
itu diperhatikannya
<03824> <0413> <07725>
hal itu, sehingga mereka itu bertobat
<07725>
dan meminta
<02603>
doa kepada-Mu
<0413>
dalam negeri
<0776>
tempat mereka itu tertawan
<07633>
, sembahnya
<0559>
: Bahwa kami sudah berbuat dosa
<02398>
dan berbuat jahat
<05753>
dan kamipun sudah mendurhaka
<07561>
;
AYT ITL
dan jika mereka sadar diri di
<0413>
negeri
<0776>
tempat
<0834>
mereka ditawan
<07617>
dan berbalik
<07725>
serta memohon
<02603>
kepada-Mu
<0413>
di negeri
<0776>
tempat mereka ditawan
<07633>
, dengan berkata
<0559>
, ‘Kami telah berdosa
<02398>
, bersalah
<05753>
, dan berbuat fasik
<07561>
,’

[<07725> <03824> <08033>]
AVB ITL
dan jika mereka sedar
<07725> <03824>
akan diri di
<0413>
negeri
<0776>
tempat
<08033>
mereka tertawan
<07617>
, lalu berbalik
<07725>
serta memohon belas kasihan
<02603>
kepada-Mu
<0413>
di negeri
<0776>
tempat mereka tertawan
<07633>
itu dengan berkata
<0559>
, ‘Kami telah berdosa
<02398>
, bersalah
<05753>
, dan berbuat fasiq
<07561>
;’

[<0834>]
HEBREW
wnesrw
<07561>
wnyweh
<05753>
wnajx
<02398>
rmal
<0559>
Mybs
<07633>
Urab
<0776>
Kyla
<0413>
wnnxthw
<02603>
wbsw
<07725>
Ms
<08033>
wbsn
<07617>
rsa
<0834>
Urab
<0776>
Mbbl
<03824>
la
<0413>
wbyshw (6:37)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 6:37

dan apabila mereka sadar kembali 1  2  dalam hatinya di negeri 2  tempat mereka tertawan, dan mereka berbalik 1  2 , dan memohon kepada-Mu di negeri 2  tempat mereka tertawan, dengan berkata: Kami telah berdosa, bersalah, dan berbuat fasik,

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA