Ayub 1:5 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 1:5 |
Setiap kali, apabila hari-hari pesta telah berlalu, Ayub memanggil mereka, dan menguduskan n mereka; keesokan harinya, pagi-pagi, bangunlah Ayub, lalu mempersembahkan korban bakaran o sebanyak jumlah mereka sekalian, sebab pikirnya: "Mungkin anak-anakku 1 sudah berbuat dosa p dan telah mengutuki Allah q di dalam hati." Demikianlah dilakukan Ayub senantiasa. |
AYT (2018) | Ketika hari-hari pesta sudah berlalu, Ayub akan memanggil dan menguduskan mereka. Lalu, dia akan bangun pagi-pagi sekali, dan mempersembahkan kurban bakaran sesuai dengan jumlah semua anaknya. Sebab, Ayub berkata, “Mungkin anak-anak laki-lakiku telah berdosa dan mengutuk Allah dalam hati mereka.” Karena itulah Ayub melakukannya setiap kali. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 1:5 |
Setelah genaplah giliran segala hari perjamuan itu, maka dipanggil Ayub akan mereka itu dan disucikannya mereka itu, lalu bangunlah ia pagi-pagi, dipersembahkannya korban bakaran seturut bilangan mereka itu sekalian, karena kata Ayub: Mudah-mudahan anakku sudah berbuat dosa dan menghujat akan Allah dalam hatinya. Demikianlah perbuatan Ayub pada segala hari itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 1:5 |
Sehabis setiap pesta, Ayub selalu bangun pagi-pagi dan mempersembahkan kurban untuk tiap-tiap anaknya supaya mereka diampuni TUHAN. Sebab Ayub berpikir, boleh jadi anak-anaknya itu sudah berdosa dan menghina Allah tanpa sengaja. |
MILT (2008) | Dan ketika hari-hari pesta itu telah berlalu, Ayub memanggil dan menguduskan mereka. Dia bangun pagi sekali dan mempersembahkan persembahan bakaran menurut jumlah mereka semua. Karena Ayub berkata, "Mungkin anak-anakku telah berdosa, sekalipun mereka telah memberkati Allah Elohim 0430 di dalam hati mereka." Itulah yang selalu Ayub lakukan. |
Shellabear 2011 (2011) | Nanti, apabila hari-hari perjamuan telah berlalu, Ayub akan memanggil dan menyucikan mereka. Ia akan bangun pagi-pagi dan mempersembahkan kurban bakaran menurut jumlah mereka semua, karena pikir Ayub, "Jangan-jangan anak-anakku telah berdosa dan mengutuki Allah di dalam hati mereka." Demikianlah diperbuat Ayub senantiasa. |
AVB (2015) | Setelah berlalunya hari-hari jamuan itu, Ayub akan memanggil dan menyucikan mereka. Dia akan bangun pagi-pagi dan mempersembahkan korban bakaran menurut jumlah mereka semua, kerana fikir Ayub, “Jangan-jangan anak-anakku telah berdosa dan mengutuk Allah dalam hati mereka.” Demikianlah yang sentiasa dilakukan oleh Ayub. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 1:5 |
Setiap kali, apabila <03588> hari-hari <03117> pesta <04960> telah berlalu <05362> , Ayub <0347> memanggil <07971> mereka, dan menguduskan <06942> mereka; keesokan harinya <01242> , pagi-pagi, bangunlah <07925> Ayub, lalu mempersembahkan <05927> korban bakaran <05930> sebanyak jumlah <04557> mereka sekalian <03605> , sebab <03588> : "Mungkin <0194> anak-anakku <01121> sudah berbuat dosa <02398> dan telah mengutuki <01288> Allah <0430> di dalam hati <03824> ." Demikianlah <03602> dilakukan <06213> Ayub <0347> . [<01961>] |
TL ITL © SABDAweb Ayb 1:5 |
genaplah giliran <05362> segala hari <03117> perjamuan <04960> itu, maka dipanggil <07971> Ayub <0347> akan mereka itu dan disucikannya <06942> mereka itu, lalu bangunlah <07925> ia pagi-pagi <01242> , dipersembahkannya <05927> korban bakaran <05930> seturut bilangan <04557> mereka itu sekalian <03605> , karena <03588> kata <0559> Ayub <0347> : Mudah-mudahan <0194> anakku <01121> sudah berbuat dosa <02398> dan menghujat <01288> akan Allah <0430> dalam hatinya <03824> . Demikianlah <03602> perbuatan <06213> Ayub <0347> pada segala <03605> hari <03117> itu. |
AYT ITL | Ketika <03588> hari-hari <03117> pesta <04960> sudah berlalu <01961> , Ayub <0347> akan memanggil <07971> dan menguduskan <06942> mereka. Lalu, dia akan bangun <07925> pagi-pagi <01242> sekali, dan mempersembahkan <05927> kurban bakaran <05930> sesuai dengan jumlah <04557> semua <03605> anaknya. Sebab <03588> , Ayub <0347> berkata <0559> , “Mungkin <0194> anak-anak laki-lakiku <01121> telah berdosa <02398> dan mengutuk <01288> Allah <0430> dalam hati <03824> mereka.” Karena itulah <03602> Ayub <0347> melakukannya <06213> setiap <03605> kali <03117> . |
AVB ITL | Setelah <01961> berlalunya <05362> hari-hari <03117> jamuan <04960> itu, Ayub <0347> akan memanggil <07971> dan menyucikan <06942> mereka. Dia akan bangun <07925> pagi-pagi <01242> dan mempersembahkan <05927> korban bakaran <05930> menurut jumlah <04557> mereka semua <03605> , kerana <03588> fikir <0559> Ayub <0347> , “Jangan-jangan <0194> anak-anakku <01121> telah berdosa <02398> dan mengutuk <01288> Allah <0430> dalam hati <03824> mereka.” Demikianlah <03602> dilakukan <06213> oleh Ayub <0347> . [<00>] |
HEBREW | P |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Ayb 1:5 |
Setiap kali, apabila hari-hari pesta telah berlalu, Ayub memanggil mereka, dan menguduskan n mereka; keesokan harinya, pagi-pagi, bangunlah Ayub, lalu mempersembahkan korban bakaran o sebanyak jumlah mereka sekalian, sebab pikirnya: "Mungkin anak-anakku 1 sudah berbuat dosa p dan telah mengutuki Allah q di dalam hati." Demikianlah dilakukan Ayub senantiasa. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 1:5 |
Setiap kali, apabila hari-hari 9 pesta telah berlalu, Ayub memanggil mereka, dan menguduskan 1 mereka; keesokan harinya, pagi-pagi, bangunlah 2 Ayub, lalu mempersembahkan 3 korban bakaran sebanyak jumlah 4 mereka sekalian, sebab pikirnya: "Mungkin 5 anak-anakku sudah berbuat dosa dan telah mengutuki 6 Allah di dalam hati 7 ." Demikianlah dilakukan 8 Ayub senantiasa 9 . |
Catatan Full Life |
Ayb 1:5 1 Nas : Ayub 1:5 Sebagai orang-tua beriman, Ayub sangat memperhatikan kesejahteraan rohani anak-anaknya. Ia memperhatikan kelakuan dan gaya hidup mereka, berdoa agar mereka terpelihara dari yang jahat dan mengalami berkat dan keselamatan Allah. Ayub menjadi contoh seorang ayah yang hatinya terarah kepada anak-anaknya dengan menyediakan waktu dan perhatian yang perlu agar mereka terhindar dari kehidupan yang berdosa (lihat cat. --> Luk 1:17; [atau ref. Luk 1:17] lihat art. ORANG-TUA DAN ANAK-ANAK). |
![]() [+] Bhs. Inggris |