Mazmur 5:6 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 5:6 |
(5-7) Engkau membinasakan orang-orang yang berkata bohong, t TUHAN jijik melihat penumpah darah dan penipu. |
AYT (2018) | (5-7) Engkau membinasakan para pendusta; TUHAN muak kepada para penumpah darah dan orang-orang penipu. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 5:6 |
(5-7) Maka Engkau membinasakan kelak segala orang yang berkata dusta dan orang yang menumpahkan darah, dan orang penipu itu kebencian Tuhan. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 5:6 |
(5-7) Kaubinasakan orang-orang yang suka membohong, penipu dan pembunuh Kaupandang rendah. |
MILT (2008) | (5-7) Engkau akan membinasakan orang-orang yang berkata dusta, TUHAN YAHWEH 03068 membenci penumpah darah dan penipu. |
Shellabear 2011 (2011) | (5-7) Engkau membinasakan orang-orang yang berkata dusta. ALLAH memandang keji para penumpah darah serta penipu. |
AVB (2015) | Engkau membinasakan orang yang berdusta; orang yang suka menumpahkan darah dan memperdaya dibenci oleh TUHAN. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 5:6 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 5:6 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 5:6 |
(5-7) Engkau membinasakan orang-orang yang berkata bohong, t TUHAN jijik melihat penumpah darah dan penipu. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 5:6 |
(5-7) Engkau membinasakan 1 orang-orang yang berkata bohong, TUHAN jijik melihat penumpah darah 2 dan penipu. |
Catatan Full Life |
Mzm 5:5-6 1 Nas : Mazm 5:6-7 Kejahatan bukan hal yang abstrak. Allah bukan hanya membenci dosa, tetapi sampai batas tertentu Ia juga membenci mereka yang melakukan kejahatan. Pada pihak lain, Alkitab juga menyatakan Allah sebagai Yang mengasihi orang berdosa, menjangkau mereka dalam belas kasihan dan kemurahan-Nya, dan berusaha untuk menebus mereka dari dosa melalui salib Kristus (Yoh 3:16). |
![]() [+] Bhs. Inggris |