Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 68:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 68:1

Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud. Nyanyian. (68-2) Allah bangkit 1 , t  maka terseraklah u  musuh-musuh-Nya, orang-orang yang membenci Dia melarikan v  diri dari hadapan-Nya.

AYT (2018)

Kepada pemimpin pujian: Nyanyian. Mazmur Daud. (68-2) Allah bangkit, musuh-musuh-Nya diserakkan! Orang yang membenci-Nya melarikan diri dari hadirat-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 68:1

Nyanyian Mazmur Daud bagi biduan besar. (68-2) Bahwa Allah akan berbangkit dan segala seteru-Nya akan dicerai-beraikan, dan segala orang yang benci akan Diapun akan lari dari hadapan hadirat-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 68:1

Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. (68-2) Allah bangkit menceraiberaikan musuh-Nya, orang yang membenci Dia lari dari hadapan-Nya.

MILT (2008)

Untuk pemimpin musik. Mazmur. Nyanyian dari Daud. (68-2) Allah Elohim 0430 bangkit dan musuh-musuh-Nya berserak; dan mereka yang membenci Dia melarikan diri dari hadapan-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Untuk pemimpin pujian. Zabur Daud. Nyanyian. (68-2) Biarlah Allah bertindak, biarlah musuh-musuh-Nya tercerai-berai, dan biarlah orang-orang yang membenci Dia lari dari hadapan-Nya.

AVB (2015)

Untuk pemimpin muzik. Mazmur Daud. Sebuah nyanyian. Semoga Allah bangkit, semoga musuh-Nya bertempiaran; semoga semua yang membenci-Nya lari daripada-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 68:1

Untuk pemimpin biduan
<05329>
. Mazmur
<04210>
Daud
<01732>
. Nyanyian
<07892>
. (#68-#2) Allah
<0430>
bangkit
<06965>
, maka terseraklah
<06327>
musuh-musuh-Nya
<0341>
, orang-orang yang membenci
<08130>
Dia melarikan diri
<05127>
dari hadapan-Nya
<06440>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 68:1

Nyanyian
<07892>
Mazmur
<04210>
Daud
<01732>
bagi biduan besar
<05329>
. (68-2) Bahwa Allah
<0430>
akan berbangkit
<06965>
dan segala seteru-Nya
<0341>
akan dicerai-beraikan
<06327>
, dan segala orang yang benci
<08130>
akan Diapun akan lari
<05127>
dari hadapan
<06440>
hadirat-Nya.
AYT ITL
Kepada pemimpin pujian
<05329>
: Nyanyian
<07892>
. Mazmur
<04210>
Daud
<01732>
. Allah
<0430>
bangkit
<06965>
, musuh-musuh-Nya
<0341>
diserakkan
<06327>
! Orang yang membenci-Nya
<08130>
melarikan diri
<05127>
dari hadirat-Nya
<06440>
.
AVB ITL
Untuk pemimpin muzik
<05329>
. Mazmur
<04210>
Daud
<01732>
. Sebuah nyanyian
<07892>
. Semoga Allah
<0430>
bangkit
<06965>
, semoga musuh-Nya
<0341>
bertempiaran
<06327>
; semoga semua yang membenci-Nya
<08130>
lari
<05127>
daripada-Nya
<06440>
.
HEBREW
wynpm
<06440>
wyanvm
<08130>
wownyw
<05127>
wybywa
<0341>
wuwpy
<06327>
Myhla
<0430>
Mwqy ((2))
<06965>
rys
<07892>
rwmzm
<04210>
dwdl
<01732>
xunml (68:1)
<05329>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 68:1

Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud. Nyanyian. (68-2) Allah bangkit 1 , t  maka terseraklah u  musuh-musuh-Nya, orang-orang yang membenci Dia melarikan v  diri dari hadapan-Nya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 68:1

1 Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud. Nyanyian. (68-2) Allah bangkit 2 , maka terseraklah 3  musuh-musuh-Nya, orang-orang yang membenci 4  Dia melarikan diri dari hadapan-Nya 5 .

Catatan Full Life

Mzm 68:1-35 1

Nas : Mazm 68:2-36

Mazmur ini, yang merayakan pemerintahan dan pemeliharaan Allah atas umat-Nya Israel dan kemenangan-Nya dari semua musuh-Nya, mungkin melambangkan

  1. (1) pembinasaan kejahatan dan si jahat pada akhir zaman oleh Kristus, dan
  2. (2) kemenangan semua orang percaya di dalam Kristus ketika mereka bersukacita untuk kekal di hadapan Allah (pasal Wahy 19:1-21:27).

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA