1 Korintus 3:21 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Kor 3:21 |
Karena itu janganlah ada orang yang memegahkan dirinya atas manusia, r sebab segala sesuatu adalah milikmu: s |
AYT (2018) | Karena itu, jangan ada seorang pun yang bermegah dalam manusia. Sebab, segala sesuatu adalah milikmu, |
TL (1954) © SABDAweb 1Kor 3:21 |
Oleh yang demikian janganlah seorang pun bermegah-megah atas hal manusia. Karena segala sesuatu kepunyaanmu, |
BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 3:21 |
Karena itu, janganlah seorang pun menyanjung-nyanjung manusia, sebab segala-galanya sudah diberikan menjadi milikmu: |
TSI (2014) | Oleh sebab itu, jangan lagi membanggakan diri sebagai pengikut saya, pengikut Apolos, ataupun guru-guru lain. Karena bagi kalian yang bersatu dengan Kristus, semuanya menjadi milik kalian: |
MILT (2008) | Maka dari itu, janganlah seorang pun memegahkan diri atas manusia. Sebab segala sesuatu adalah milikmu, |
Shellabear 2011 (2011) | Jadi, jangan sampai ada di antara kamu yang memegahkan manusia, karena segala sesuatu adalah milikmu: |
AVB (2015) | Jadi, janganlah bermegah dengan perbuatan manusia, kerana segala-galanya telah dikurniakan kepadamu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Kor 3:21 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Kor 3:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 3:21 |
Karena itu janganlah ada orang yang memegahkan 1 dirinya atas manusia, sebab 2 segala sesuatu adalah milikmu: |
![]() [+] Bhs. Inggris |