Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 13:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 13:15

Kemudian berangkatlah Samuel dan pergi dari Gilgal ke Gibea f  Benyamin. Tetapi Saul memeriksa barisan rakyat yang ada bersama-sama dengan dia itu: kira-kira enam ratus g  orang banyaknya.

AYT (2018)

Samuel bangkit dan pergi dari Gilgal ke Gibea Benyamin. Akan tetapi, Saul menghitung rakyat yang tinggal bersamanya, kira-kira enam ratus orang banyaknya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 13:15

Maka berbangkitlah Semuel lalu pergi ke hulu, dari Gilgal ke Gibea-Benyamin; maka Saulpun membilanglah segala rakyat yang lagi terdapat sertanya, ada kira-kira enam ratus orang banyaknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 13:15

Kemudian Samuel meninggalkan Gilgal dan meneruskan perjalanannya ke Gibea di wilayah Benyamin. Sementara itu Saul memeriksa pasukannya, jumlahnya kira-kira 600 orang.

TSI (2014)

Samuel meninggalkan Saul di Gilgal. Pasukan Filistin berkemah di Mikmas. Lalu Saul membawa semua tentara yang masih bersamanya dari Gilgal untuk bergabung dengan pasukan yang dipimpin Yonatan di Gibea, di wilayah Benyamin. Ketika jumlahnya dihitung, hanya ada sekitar enam ratus orang.

MILT (2008)

Kemudian Samuel bangkit dan pergi dari Gilgal ke Gibea Benyamin. Dan Saul menghitung jumlah orang yang ada bersama dia, kira-kira enam ratus orang.

Shellabear 2011 (2011)

Samuil pun segera pergi dari Gilgal ke Gibea-Binyamin, sementara Saul menghitung pasukan yang masih ada bersamanya, kira-kira enam ratus orang.

AVB (2015)

Kemudian berangkatlah Samuel meninggalkan Gilgal lalu pergi ke Gibea Benyamin. Saul memeriksa barisan umat yang ada bersama-samanya itu dan ada seramai kira-kira enam ratus orang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 13:15

Kemudian berangkatlah
<06965>
Samuel
<08050>
dan pergi
<05927>
dari
<04480>
Gilgal
<01537>
ke Gibea
<01390>
Benyamin
<01144>
. Tetapi Saul
<07586>
memeriksa
<06485>
barisan rakyat
<05971>
yang ada
<04672>
bersama-sama
<05973>
dengan dia itu: kira-kira enam
<08337>
ratus
<03967>
orang
<0376>
banyaknya.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 13:15

Maka berbangkitlah
<06965>
Semuel
<08050>
lalu pergi ke hulu
<05927>
, dari
<04480>
Gilgal
<01537>
ke Gibea-Benyamin
<01390>
; maka Saulpun
<07586>
membilanglah
<06485>
segala rakyat
<05971>
yang lagi terdapat
<04672>
sertanya
<05973>
, ada kira-kira enam
<08337>
ratus
<03967>
orang
<0376>
banyaknya.
AYT ITL
Samuel
<08050>
bangkit
<06965>
dan pergi
<05927>
dari
<04480>
Gilgal
<01537>
ke Gibea
<01390>
Benyamin
<01144>
. Akan tetapi, Saul
<07586>
menghitung
<06485>
rakyat
<05971>
yang tinggal bersamanya
<05973>
, kira-kira enam
<08337>
ratus
<03967>
orang banyaknya
<0376>
.

[<0853> <04672>]
AVB ITL
Kemudian berangkatlah
<06965>
Samuel
<08050>
meninggalkan Gilgal
<01537>
lalu pergi
<05927>
ke
<04480>
Gibea
<01390>
Benyamin
<01144>
. Saul
<07586>
memeriksa barisan
<06485>
umat
<05971>
yang ada
<04672>
bersama-samanya
<05973>
itu dan ada seramai kira-kira enam
<08337>
ratus
<03967>
orang
<0376>
.

[<0853>]
HEBREW
sya
<0376>
twam
<03967>
ssk
<08337>
wme
<05973>
Myaumnh
<04672>
Meh
<05971>
ta
<0853>
lwas
<07586>
dqpyw
<06485>
Nmynb
<01144>
tebg
<01390>
lglgh
<01537>
Nm
<04480>
leyw
<05927>
lawms
<08050>
Mqyw (13:15)
<06965>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 13:15

Kemudian berangkatlah Samuel 1  dan pergi dari Gilgal ke Gibea Benyamin. Tetapi Saul memeriksa barisan rakyat yang ada 2  bersama-sama dengan dia itu: kira-kira enam ratus orang banyaknya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA