Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 31:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 31:12

maka bersiaplah segenap orang gagah perkasa, z  mereka berjalan terus semalam-malaman, lalu mengambil mayat Saul dan mayat anak-anaknya dari tembok kota Bet-Sean. Kemudian pulanglah mereka ke Yabesh dan membakar a  mayat-mayat itu di sana.

AYT (2018)

semua orang yang gagah perkasa bangkit dan berjalan semalam-malaman, lalu mengambil mayat Saul dan mayat anak-anaknya dari tembok Bet-Sean. Sesudah itu, mereka pergi ke Yabesh dan membakar mayat-mayat itu di sana.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 31:12

maka berbangkitlah segala orang mereka itu yang tahu berperang, lalu berjalan semalam-malaman itu, maka diangkatnya mayat Saul dan mayat ketiga orang anaknya dari pada dewala Bait-San itu; setelah sampai mereka itu ke Yabes, dibakarnya habis akan segala mayat itu di sana.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 31:12

lalu orang-orang yang paling berani berangkat dari situ dan berjalan sepanjang malam ke Bet-Sean. Mereka menurunkan jenazah Saul dan jenazah putra-putranya dari tembok kota itu lalu membawanya ke Yabesh, dan membakarnya.

TSI (2014)

maka orang-orang yang gagah perkasa dari kota itu segera bertindak. Mereka berjalan sepanjang malam ke Bet Syan, mengambil mayat Saul dan mayat putra-putranya dari dinding benteng kota itu, lalu membawanya pulang ke Yabes, dan membakarnya di sana.

MILT (2008)

maka semua orang perkasa bangkit, dan mereka berangkat sepanjang malam itu; dan mereka mengambil mayat Saul, dan mayat anak-anak lelakinya, dari tembok kota Bet-Shan. Lalu mereka pergi ke Yabesh, serta membakarnya di sana.

Shellabear 2011 (2011)

semua orang yang gagah perkasa segera mengadakan perjalanan semalam-malaman. Mereka mengambil jenazah Saul dan jenazah anak-anaknya dari tembok Bait-Sean. Setelah itu mereka pulang ke Yabes dan membakar jenazah-jenazah itu di sana.

AVB (2015)

semua orang yang gagah perkasa segera mengadakan perjalanan semalam-malaman. Mereka mengambil mayat Saul dan mayat anak-anaknya dari tembok Bet-Sean. Setelah itu, mereka pulang ke Yabesh dan membakar mayat-mayat itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 31:12

maka bersiaplah
<06965>
segenap
<03605>
orang
<0376>
gagah perkasa
<02428>
, mereka berjalan
<01980>
terus semalam-malaman
<03915> <03605>
, lalu mengambil
<03947>
mayat
<01472>
Saul
<07586>
dan mayat
<01472>
anak-anaknya
<01121>
dari tembok
<02346>
kota Bet-Sean
<01052>
. Kemudian pulanglah
<0935>
mereka ke Yabesh
<03003>
dan membakar
<08313>
mayat-mayat itu di sana
<08033>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 31:12

maka berbangkitlah
<06965>
segala
<03605>
orang
<0376>
mereka itu yang tahu
<02428>
berperang, lalu berjalan
<01980>
semalam-malaman
<03915> <03605>
itu, maka diangkatnya
<03947>
mayat
<01472>
Saul
<07586>
dan mayat
<01472>
ketiga orang anaknya
<01121>
dari pada dewala
<02346>
Bait-San
<01052>
itu; setelah sampai
<0935>
mereka itu ke Yabes
<03003>
, dibakarnya habis
<08313>
akan segala mayat itu di sana
<08033>
.
AYT ITL
semua
<03605>
orang
<0376>
yang gagah perkasa
<02428>
bangkit
<06965>
dan berjalan
<01980>
semalam-malaman
<03605> <03915>
, lalu mengambil
<03947>
mayat
<01472>
Saul
<07586>
dan mayat
<01472>
anak-anaknya
<01121>
dari tembok
<02346>
Bet-Sean
<01052>
. Sesudah itu, mereka pergi
<0935>
ke Yabesh
<03003>
dan membakar
<08313>
mayat-mayat itu di sana
<08033>
.

[<0853> <0853> <00> <0853>]
AVB ITL
semua
<03605>
orang
<0376>
yang gagah perkasa
<02428>
segera mengadakan
<06965>
perjalanan
<01980>
semalam-malaman
<03605> <03915>
. Mereka mengambil
<03947>
mayat
<01472>
Saul
<07586>
dan mayat
<01472>
anak-anaknya
<01121>
dari tembok
<02346>
Bet-Sean
<01052>
. Setelah itu, mereka pulang
<0935>
ke Yabesh
<03003>
dan membakar
<08313>
mayat-mayat itu
<08033>
.

[<0853> <0853> <00> <0853>]
HEBREW
Ms
<08033>
Mta
<0853>
wprvyw
<08313>
hsby
<03003>
wabyw
<0935>
Ns
<01052>
tyb
<0>
tmwxm
<02346>
wynb
<01121>
tywg
<01472>
taw
<0853>
lwas
<07586>
tywg
<01472>
ta
<0853>
wxqyw
<03947>
hlylh
<03915>
lk
<03605>
wklyw
<01980>
lyx
<02428>
sya
<0376>
lk
<03605>
wmwqyw (31:12)
<06965>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 31:12

maka bersiaplah segenap orang gagah perkasa, mereka berjalan terus semalam-malaman, lalu mengambil mayat Saul dan mayat anak-anaknya dari tembok kota Bet-Sean. Kemudian pulanglah mereka ke Yabesh dan membakar 1  mayat-mayat itu di sana.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA