Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 6:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 6:10

Demikianlah diperbuat orang-orang itu. Mereka mengambil dua ekor lembu yang menyusui, dipasangnya pada kereta, tetapi anak-anaknya ditahan di rumah.

AYT (2018)

Orang-orang itu pun melakukannya. Mereka mengambil dua ekor sapi yang menyusui dan memasangnya pada kereta. Akan tetapi, anak-anaknya ditahan di rumah.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 6:10

Maka oleh mereka itu diperbuatlah demikian, diambilnya dua ekor lembu yang lagi menyusui anaknya, dipasangnya pada pedati itu dan dikurungkannya anaknya dalam kandang.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 6:10

Orang-orang itu menurut; mereka mengambil dua ekor sapi yang sedang menyusui, lalu dipasang pada pedati, sedangkan anak-anak sapi itu dikurung di dalam kandang.

TSI (2014)

Maka raja-raja Filistin melakukan tepat seperti petunjuk yang mereka terima. Mereka mengambil dua ekor induk sapi yang masih menyusui dan memasangkan pada bagian depan sebuah kereta baru yang dibuat dari kayu, sedangkan anak-anak sapi itu dikembalikan ke dalam kandangnya semula.

MILT (2008)

Dan orang-orang itu melakukan demikian. Dan mereka mengambil dua ekor lembu yang sedang menyusui, dan mengikatnya pada kereta itu. Dan mereka mengurung anak-anaknya di dalam rumah.

Shellabear 2011 (2011)

Orang-orang itu pun berbuat demikian. Mereka mengambil dua ekor sapi yang sedang menyusui dan memasangkannya pada kereta itu, sedang anak-anaknya dikurung dalam kandang.

AVB (2015)

Demikianlah dilakukan oleh para warga Filistin itu. Mereka mengambil dua ekor lembu yang menyusui, dipasangnya pada pedati, tetapi anak-anaknya ditahan di kandang induknya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 6:10

Demikianlah
<03651>
diperbuat
<06213>
orang-orang
<0376>
itu. Mereka mengambil
<03947>
dua
<08147>
ekor lembu
<06510>
yang menyusui
<05763>
, dipasangnya
<0631>
pada kereta
<05699>
, tetapi anak-anaknya
<01121>
ditahan
<03607>
di rumah
<01004>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 6:10

Maka oleh mereka
<0376>
itu diperbuatlah
<06213>
demikian
<03651>
, diambilnya
<03947>
dua
<08147>
ekor lembu
<06510>
yang lagi menyusui
<05763>
anaknya, dipasangnya
<0631>
pada pedati
<05699>
itu dan dikurungkannya
<03607>
anaknya
<01121>
dalam kandang
<01004>
.
AYT ITL
Orang-orang
<0376>
itu pun
<03651>
melakukannya
<06213>
. Mereka mengambil
<03947>
dua
<08147>
ekor sapi
<06510>
yang menyusui
<05763>
dan memasangnya
<0631>
pada kereta
<05699>
. Akan tetapi, anak-anaknya
<01121>
ditahan
<03607>
di rumah
<01004>
.

[<0853>]
AVB ITL
Demikianlah
<03651>
dilakukan
<06213>
oleh para warga
<0376>
Filistin itu. Mereka mengambil
<03947>
dua
<08147>
ekor lembu
<06510>
yang menyusui
<05763>
, dipasangnya
<0631>
pada pedati
<05699>
, tetapi anak-anaknya
<01121>
ditahan
<03607>
di kandang induknya
<01004>
.

[<0853>]
HEBREW
tybb
<01004>
wlk
<03607>
Mhynb
<01121>
taw
<0853>
hlgeb
<05699>
Mwroayw
<0631>
twle
<05763>
twrp
<06510>
yts
<08147>
wxqyw
<03947>
Nk
<03651>
Mysnah
<0376>
wveyw (6:10)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 6:10

Demikianlah diperbuat orang-orang itu. Mereka mengambil dua ekor lembu yang menyusui, dipasangnya pada kereta, tetapi anak-anaknya ditahan di rumah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA