1 Tawarikh 10:12 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Taw 10:12 |
maka bersiaplah segenap orang gagah perkasa, lalu pergi mengambil mayat Saul dan mayat anak-anaknya. Mereka membawanya ke Yabesh dan menguburkan tulang-tulang mereka di bawah pohon besar, di Yabesh. Sesudah itu berpuasalah mereka tujuh hari lamanya. |
AYT (2018) | semua orang yang gagah perkasa bangkit mengambil mayat Saul dan mayat anak-anaknya. Mereka membawanya ke Yabesh dan menguburkan tulang-tulang mereka di bawah pohon tarbantin di Yabesh, lalu berpuasa selama tujuh hari. |
TL (1954) © SABDAweb 1Taw 10:12 |
maka berbangkitlah segala mereka itu yang tahu perang pergi mengambil mayat Saul dan mayat segala puteranya, lalu dibawanya akan dia ke Yabes, dikuburkannyalah tulang-tulangnya di bawah sebatang pohon jati yang di Yabes, lalu berpuasalah mereka itu tujuh hari lamanya. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 10:12 |
orang-orang yang paling berani di antara mereka pergi mengambil jenazah Saul dan putra-putranya, lalu membawanya ke Yabes. Mereka menguburkan dia di bawah sebuah pohon besar, kemudian mereka berpuasa tujuh hari lamanya. |
MILT (2008) | Dan semua orang yang gagah berani bangkit dan mengambil mayat Saul dan mayat anak-anaknya, lalu membawanya ke Yabesh. Dan mereka menguburkan tulang-tulang mereka di bawah pohon besar di Yabesh. Sesudah itu berpuasa selama tujuh hari. |
Shellabear 2011 (2011) | semua orang yang gagah perkasa pun segera pergi mengambil jenazah Saul dan jenazah anak-anaknya. Mereka membawa semua jenazah itu ke Yabes dan menguburkan tulang-tulangnya di bawah pohon besar di Yabes, kemudian mereka berpuasa tujuh hari lamanya. |
AVB (2015) | segera bersiaplah semua orang yang gagah perkasa lalu mereka pergi mengambil mayat Saul dan mayat para anaknya. Mereka membawanya ke Yabesh dan menguburkan tulang-tulang mereka itu di bawah pokok oak di Yabesh. Kemudian mereka berpuasa selama tujuh hari. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Taw 10:12 |
maka bersiaplah <06965> segenap <03605> orang <0376> gagah perkasa <02428> , lalu pergi mengambil <05375> mayat <01480> Saul <07586> dan mayat <01480> anak-anaknya <01121> . Mereka membawanya <0935> ke Yabesh <03003> dan menguburkan <06912> tulang-tulang <06106> mereka di bawah <08478> pohon besar <0424> , di Yabesh <03003> . Sesudah itu berpuasalah <06684> mereka tujuh <07651> hari <03117> lamanya. |
TL ITL © SABDAweb 1Taw 10:12 |
maka berbangkitlah <06965> segala <03605> mereka <0376> itu yang tahu perang <02428> pergi mengambil <05375> mayat <01480> Saul <07586> dan mayat <01480> segala puteranya <01121> , lalu dibawanya <0935> akan dia ke Yabes <03003> , dikuburkannyalah <06912> tulang-tulangnya <06106> di bawah <08478> sebatang pohon jati <0424> yang di Yabes <03003> , lalu berpuasalah <06684> mereka itu tujuh <07651> hari <03117> lamanya. |
AYT ITL | semua <03605> orang <0376> yang gagah perkasa <02428> bangkit <06965> mengambil <05375> mayat <01480> Saul <07586> dan mayat <01480> anak-anaknya <01121> . Mereka membawanya <0935> ke Yabesh <03003> dan menguburkan <06912> tulang-tulang <06106> mereka di bawah <08478> pohon tarbantin <0424> di Yabesh <03003> , lalu berpuasa <06684> selama tujuh <07651> hari <03117> . |
AVB ITL | segera bersiaplah <06965> semua <03605> orang <0376> yang gagah perkasa <02428> lalu mereka pergi mengambil <05375> mayat <01480> Saul <07586> dan mayat <01480> para anaknya <01121> . Mereka membawanya <0935> ke Yabesh <03003> dan menguburkan <06912> tulang-tulang <06106> mereka itu di bawah <08478> pokok oak <0424> di Yabesh <03003> . Kemudian mereka berpuasa <06684> selama tujuh <07651> hari <03117> . |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 10:12 |
maka bersiaplah segenap orang gagah perkasa, lalu pergi mengambil mayat Saul dan mayat anak-anaknya. Mereka membawanya ke Yabesh dan menguburkan tulang-tulang mereka di bawah pohon 1 besar, di Yabesh. Sesudah itu berpuasalah 2 mereka tujuh hari lamanya. |
![]() [+] Bhs. Inggris |