Keluaran 7:18 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kel 7:18 |
dan ikan yang dalam sungai Nil akan mati, sehingga sungai Nil akan berbau busuk; k maka orang Mesir akan segan meminum air l dari sungai Nil ini." |
AYT (2018) | Ikan-ikan di sungai akan mati dan airnya akan berbau busuk. Orang Mesir tidak dapat lagi minum air dari sungai.’” |
TL (1954) © SABDAweb Kel 7:18 |
dan segala ikan yang di dalam sungai itu akan mati, sehingga busuklah bau sungai itu dan orang-orang Mesirpun akan segan minum air sungai itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Kel 7:18 |
Ikan-ikan akan mati, dan sungai ini akan berbau busuk, sehingga bangsa Mesir tak bisa minum airnya.'" |
TSI (2014) | Ikan di sungai akan mati sehingga airnya berbau busuk dan orang Mesir tidak dapat meminumnya.’” |
MILT (2008) | Dan ikan yang ada di dalam sungai itu akan mati, dan sungai itu akan berbau busuk, dan orang-orang Mesir akan menjadi jijik meminum air dari sungai itu." |
Shellabear 2011 (2011) | Ikan-ikan dalam Sungai Nil akan mati sehingga Sungai Nil berbau busuk, dan orang Mesir akan jijik meminum air dari Sungai Nil.'" |
AVB (2015) | Ikan-ikan dalam Sungai Nil akan mati sehingga Sungai Nil berbau busuk, dan warga Mesir akan jijik meminum air daripada Sungai Nil.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kel 7:18 |
|
TL ITL © SABDAweb Kel 7:18 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 7:18 |
2 3 dan ikan 1 yang dalam sungai Nil akan mati, sehingga sungai Nil akan berbau busuk; maka orang Mesir akan segan meminum air dari sungai Nil ini." |
![]() [+] Bhs. Inggris |