Amsal 1:18 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 1:18 |
padahal mereka menghadang b darahnya sendiri dan mengintai nyawanya sendiri. c |
| AYT (2018) | tetapi orang-orang itu mengadang darahnya sendiri; mereka menyergap nyawanya sendiri. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 1:18 |
Tetapi orang itu mengintai akan darahnya sendiri serta mengadang akan nyawanya sendiri. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 1:18 |
tetapi orang-orang jahat itu malah memasang jerat untuk dirinya sendiri--jerat yang akan mencelakakan mereka. |
| TSI (2014) | (1:17) |
| MILT (2008) | Namun mereka menyergap darah mereka sendiri dan mengintai nyawa mereka sendiri. |
| Shellabear 2011 (2011) | mereka menghadang nyawanya sendiri dan mengintai jiwanya sendiri. |
| AVB (2015) | namun mereka menanti untuk menumpahkan darah sendiri dan menghendap nyawa mereka sendiri. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 1:18 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 1:18 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 1:18 |
1 padahal mereka menghadang darahnya sendiri dan mengintai nyawanya sendiri. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [