Ratapan 1:16 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Rat 1:16  | 
		    		                	                                                                                        	Karena inilah aku menangis, mataku mencucurkan air; z karena jauh dari padaku penghibur a yang dapat menyegarkan jiwaku; bingunglah anak-anakku, karena terlampau kuat b si seteru."  | 
| AYT (2018) | Karena hal-hal inilah aku menangis. Mataku, mataku mencucurkan air mata. Sebab, penghibur yang menyegarkan jiwaku berada jauh dariku. Anak-anakku hancur karena musuh telah menang.”  | 
| TL (1954) © SABDAweb Rat 1:16  | 
				    				    						Maka sebab sekalian ini matakupun menangislah senantisa, air matapun berlinang-linanglah dari pada mataku, karena jauhlah dari padaku penghibur, yang boleh mempersenangkan hatiku! segala anak-anakku sudah binasa sebab musuhpun berkelebihan!  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Rat 1:16  | 
				    				    						Itu sebabnya air mataku bercucuran, tak ada yang memberi semangat dan penghiburan. Bangsaku telah kehilangan segala-galanya, karena musuh lebih berkuasa.  | 
| MILT (2008) | Karena inilah aku menangis, mataku, mataku mencucurkan air mata, sebab, telah jauh dariku penghibur yang menyegarkan jiwaku. Anak-anak lelakiku muram, karena musuh lebih kuat.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Karena hal-hal inilah aku menangis; mataku, ya, mataku mencucurkan air. Penghibur yang dapat memulihkan jiwaku jauh dariku. Anak-anakku binasa karena musuh menang."  | 
| AVB (2015) | Kerana hal-hal inilah aku menangis; mataku, ya, mataku mencucurkan air. Penghibur yang dapat memulihkan jiwaku jauh daripadaku. Anak-anakku binasa kerana musuh telah menang.”  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Rat 1:16  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Rat 1:16  | 
				    				                    Maka sebab sekalian ini <0428>  matakupun <05869>  menangislah <01058>  senantisa, air matapun <04325>  berlinang-linanglah <03381>  dari pada mataku <05869> , karena <03588>  jauhlah <07368>  dari padaku <04480>  penghibur <05162> , yang boleh mempersenangkan <07725>  hatiku <05315> ! segala anak-anakku <01121>  sudah binasa <08074>  sebab <03588>  musuhpun <0341>  berkelebihan <01396> !  | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB (1974) © SABDAweb Rat 1:16  | 
		    		                	                                                                                        	Karena inilah aku menangis, mataku mencucurkan air; z karena jauh dari padaku penghibur a yang dapat menyegarkan jiwaku; bingunglah anak-anakku, karena terlampau kuat b si seteru."  | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Rat 1:16  | 
			    			    				    Karena inilah aku menangis 1 , mataku mencucurkan air; karena jauh dari padaku penghibur yang dapat menyegarkan 2 jiwaku; bingunglah anak-anakku 3 , karena terlampau kuat si seteru."  | 
| Catatan Full Life | 
                                                                                                                                                             Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [