Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 18:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 18:10

Tetapi kalau ia melahirkan seorang anak yang menjadi perampok 1 , dan yang suka menumpahkan darah c  atau melakukan salah satu dari hal-hal itu

AYT (2018)

“Jika dia memiliki seorang anak laki-laki yang bengis, seorang penumpah darah, yang melakukan salah satu dari hal-hal tadi,

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 18:10

Tetapi jikalau padanya adalah seorang anaknya yang penggagah adanya, yang menumpahkan darah dan yang berbuat akan saudaranya barang sesuatu dari pada segala perkara yang tersebut itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 18:10

Tetapi misalkan orang itu mempunyai anak yang suka merampok, membunuh, dan melakukan banyak kejahatan lainnya

MILT (2008)

"Dan jika ayah mempunyai seorang anak yang kejam, yang menumpahkan darah atau melakukan salah satu dari hal-hal ini kepada seorang saudara,

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi seandainya orang itu dikaruniai seorang anak laki-laki, yang kemudian menjadi penyamun, penumpah darah, dan melakukan salah satu dari hal-hal itu

AVB (2015)

Tetapi seandainya orang itu dikurniai seorang anak lelaki, yang kemudian menjadi penyamun, penumpah darah, dan melakukan salah satu hal itu

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 18:10

Tetapi kalau ia melahirkan
<03205>
seorang anak
<01121>
yang menjadi perampok
<06530>
, dan yang suka menumpahkan
<08210>
darah
<01818>
atau melakukan
<06213>
salah satu
<0259>
dari hal-hal
<0428>
itu

[<0251>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 18:10

Tetapi jikalau padanya
<03205>
adalah seorang
<03205>
anaknya
<01121>
yang penggagah
<06530>
adanya, yang menumpahkan
<08210>
darah
<01818>
dan yang berbuat
<06213>
akan saudaranya
<0251>
barang sesuatu
<0259>
dari pada segala perkara yang tersebut
<0428>
itu,
AYT ITL
“Jika dia memiliki
<03205>
seorang anak laki-laki
<01121>
yang bengis
<06530>
, seorang penumpah
<08210>
darah
<01818>
, yang melakukan
<06213>
salah satu
<0259>
dari hal-hal
<0428>
tadi, --

[<0251>]
AVB ITL
Tetapi seandainya orang itu dikurniai
<03205>
seorang anak lelaki
<01121>
, yang kemudian menjadi penyamun
<06530>
, penumpah
<08210>
darah
<01818>
, dan melakukan
<06213>
salah satu
<0259>
hal itu
<0428>

[<0251>]
HEBREW
hlam
<0428>
dxam
<0259>
xa
<0251>
hvew
<06213>
Md
<01818>
Kps
<08210>
Uyrp
<06530>
Nb
<01121>
dylwhw (18:10)
<03205>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 18:10

Tetapi kalau ia melahirkan seorang anak yang menjadi perampok 1 , dan yang suka menumpahkan darah c  atau melakukan salah satu dari hal-hal itu

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 18:10

Tetapi kalau ia melahirkan seorang anak yang menjadi perampok 1  2 , dan yang suka menumpahkan 3  darah atau melakukan salah satu 4  dari hal-hal itu

Catatan Full Life

Yeh 18:1-32 1

Nas : Yeh 18:1-32

Rupanya banyak orang Yahudi percaya bahwa mereka dihukum karena dosa-dosa para leluhur dan karena itu Allah tidak adil; mereka tidak sadar bahwa dosa-dosa mereka sendiri lebih parah daripada dosa para leluhur itu. Pasal ini mengajarkan kebenaran dasar bahwa setiap orang bertanggung jawab kepada Allah atas hidupnya sendiri, dan bahwa setiap orang yang terus-menerus berbuat dosa akan mati secara rohani dan menderita hukuman kekal.


Yeh 18:10-13 2

Nas : Yeh 18:10-13

Anak-anak yang fasik meskipun lahir dari seorang ayah beriman akan diminta pertanggungjawaban tersendiri atas dosa-dosa mereka. Sebagai akibat dari penolakan mereka untuk bertobat dan berbalik kepada Allah, mereka akan mengalami kematian rohani yang kekal (lih. Rom 2:8).

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA