2 Korintus 8:8 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Kor 8:8 |
Aku mengatakan hal itu bukan sebagai perintah, r melainkan, dengan menunjukkan usaha orang-orang lain untuk membantu, aku mau menguji keikhlasan kasih kamu. |
AYT (2018) | Aku tidak mengatakan hal ini sebagai perintah, tetapi untuk menguji melalui kesungguhan orang lain tentang keikhlasan kasihmu. |
TL (1954) © SABDAweb 2Kor 8:8 |
Bukannya aku mengatakan ini seperti perintah, melainkan dengan menyatakan usaha orang lain bagi menguji ikhlas kasihmu. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 8:8 |
Saya tidak menganjurkan itu sebagai suatu perintah. Tetapi dengan menunjukkan betapa giatnya orang lain menolong sesamanya, saya juga ingin tahu sampai di mana kasihmu. |
TSI (2014) | Yang saya tuliskan ini bukan perintah. Tetapi karena jemaat lain sudah menunjukkan semangat yang besar untuk membantu saudara-saudari seiman kita di Yerusalem, maka sudah waktunya kalian membuktikan bahwa kalian juga sungguh-sungguh mengasihi saudara-saudari kita itu. |
MILT (2008) | Aku mengatakan bukan sebagai perintah, melainkan karena ketekunan orang lain, dan karena sedang membuktikan kasihmu yang murni. |
Shellabear 2011 (2011) | Apa yang kukatakan itu bukanlah suatu perintah, tetapi melalui upaya yang dilakukan oleh orang lain, aku ingin membuktikan bahwa kasihmu itu sungguh-sungguh murni. |
AVB (2015) | Ini bukanlah satu perintah, tetapi aku menguji keikhlasan kasihmu berbanding kesungguhan orang lain. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Kor 8:8 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Kor 8:8 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 2Kor 8:8 |
Aku mengatakan hal itu bukan sebagai perintah, r melainkan, dengan menunjukkan usaha orang-orang lain untuk membantu, aku mau menguji keikhlasan kasih kamu. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 8:8 |
2 Aku mengatakan 1 hal itu bukan sebagai perintah, melainkan, dengan menunjukkan usaha orang-orang lain untuk membantu, aku mau menguji 3 keikhlasan kasih kamu. |
Catatan Full Life |
2Kor 8:1--10:14 1 Nas : 2Kor 8:1-9:15 Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa (lihat cat. --> 2Kor 8:2 berikut). [atau ref. 2Kor 8:2] |
![]() [+] Bhs. Inggris |