Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Petrus 2:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Ptr 2:9

maka nyata, bahwa Tuhan tahu menyelamatkan orang-orang saleh 1  dari pencobaan k  dan tahu menyimpan orang-orang jahat untuk disiksa pada hari penghakiman, l 

AYT (2018)

Allah pasti tahu bagaimana melepaskan orang-orang benar dari pencobaan dan menahan orang-orang jahat untuk dihukum pada hari penghakiman,

TL (1954) ©

SABDAweb 2Ptr 2:9

jikalau begitu, sudah nyata bahwa Tuhan tahu melepaskan segala orang yang beribadat dari dalam pencobaan, dan tahu mengawali orang-orang yang tiada benar sehingga sampai kepada hari hukuman, supaya disiksakannya mereka itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Ptr 2:9

Jadi, Tuhan tahu bagaimana menyelamatkan orang-orang yang menuruti kemauan-Nya bila mereka menghadapi cobaan-cobaan. Dan Tuhan tahu bagaimana menyimpan orang-orang yang jahat untuk disiksa pada Hari Pengadilan,

TSI (2014)

Nah, dari ketiga contoh itu, jelaslah bahwa Allah sangat mampu menyelamatkan orang saleh dari cobaan hidup mereka. Namun, bagi orang yang tidak benar di mata Allah, sesudah mati mereka akan dipenjarakan sampai Hari Pengadilan—

MILT (2008)

maka Tuhan YAHWEH 2962 sudah tahu bagaimana menyelamatkan orang-orang yang saleh dari pencobaan, dan menahan orang-orang yang tidak benar hingga hari penghakiman untuk dihukum,

Shellabear 2011 (2011)

Nyatalah bahwa Tuhan tahu betul bagaimana melepaskan orang-orang yang saleh dari cobaan serta menahan orang-orang yang tidak benar dengan menyiksanya sampai pada hari penghakiman,

AVB (2015)

Nyatalah bahawa Tuhan mengetahui cara menyelamatkan orang yang warak daripada godaan dan mengasingkan orang durjana untuk dihukum pada hari penghakiman,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Ptr 2:9

maka nyata, bahwa Tuhan
<2962>
tahu
<1492>
menyelamatkan
<4506>
orang-orang saleh
<2152>
dari
<1537>
pencobaan
<3986>
dan
<1161>
tahu menyimpan
<5083>
orang-orang jahat
<94>
untuk disiksa
<2849>
pada
<1519>
hari
<2250>
penghakiman
<2920>
,
TL ITL ©

SABDAweb 2Ptr 2:9

jikalau begitu, sudah nyata bahwa Tuhan
<2962>
tahu
<1492>
melepaskan
<4506>
segala orang yang beribadat
<2152>
dari
<1537>
dalam pencobaan
<3986>
, dan tahu mengawali
<94>
orang-orang yang tiada
<94>
benar sehingga sampai
<94> <1519>
kepada hari
<2250>
hukuman
<2920>
, supaya
<5083>
disiksakannya
<2849>
mereka itu,
AYT ITL
maka Allah
<2962>
pasti tahu
<1492>
bagaimana melepaskan
<4506>
orang-orang benar
<2152>
dari
<1537>
pencobaan
<3986>
dan
<1161>
menahan
<5083>
orang-orang jahat
<94>
untuk
<1519>
dihukum
<2849>
pada hari
<2250>
penghakiman
<2920>
,
AVB ITL
Nyatalah bahawa Tuhan
<2962>
mengetahui
<1492>
cara menyelamatkan
<4506>
orang yang warak
<2152>
daripada
<1537>
godaan
<3986>
dan mengasingkan orang durjana
<94>
untuk
<1519>
dihukum
<2849>
pada hari
<2250>
penghakiman
<2920>
,

[<1161> <5083>]
GREEK
οιδεν
<1492> <5758>
V-RAI-3S
κυριος
<2962>
N-NSM
ευσεβεις
<2152>
A-APM
εκ
<1537>
PREP
πειρασμου
<3986>
N-GSM
ρυεσθαι
<4506> <5738>
V-PNN
αδικους
<94>
A-APM
δε
<1161>
CONJ
εις
<1519>
PREP
ημεραν
<2250>
N-ASF
κρισεως
<2920>
N-GSF
κολαζομενους
<2849> <5746>
V-PPP-APM
τηρειν
<5083> <5721>
V-PAN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Ptr 2:9

maka nyata, bahwa Tuhan tahu menyelamatkan orang-orang saleh 1  dari pencobaan k  dan tahu menyimpan orang-orang jahat untuk disiksa pada hari penghakiman, l 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Ptr 2:9

maka nyata, bahwa Tuhan tahu 1  menyelamatkan orang-orang saleh 2  dari pencobaan dan 3  tahu menyimpan orang-orang jahat untuk disiksa pada 4  hari penghakiman,

Catatan Full Life

2Ptr 2:9 1

Nas : 2Pet 2:9

Tanggapan Lot terhadap kejahatan dan kemesuman di sekitarnya (ayat 2Pet 2:8) menjadi ujian yang menentukan pembebasannya dan nasibnya dalam kekekalan.

  1. 1) Allah membebaskan Lot karena dia menolak kejahatan dan merasa muak terhadap "Cara hidup orang-orang yang tak mengenal hukum" (ayat 2Pet 2:7;

    lihat cat. --> 2Pet 2:8 sebelumnya).

    [atau ref. 2Pet 2:8]

  2. 2) Bila Kristus datang untuk menerima umat-Nya

    (lihat cat. --> Yoh 14:3)

    [atau ref. Yoh 14:3]

    dan mencurahkan murka-Nya atas mereka yang berbuat dosa (2Pet 3:10-12), Ia akan mengumpulkan kepada diri-Nya orang dari gereja yang kelihatan yang, oleh karena iman dan kasihnya kepada Dia, seperti Lot, menderita karena kelakuan sensual, kehidupan kotor dan dosa terang-terangan di tengah-tengah masyarakat

    (lihat art. KEANGKATAN GEREJA)

  3. 3) Kita dapat yakin bahwa Allah mengetahui bagaimana menyelamatkan orang percaya yang setia dari tengah-tengah umat yang amoral dan tercemar dalam setiap angkatan (bd. Mat 6:13; 2Tim 4:18; Wahy 3:10).

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA