2 Samuel 13:11 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 13:11 | Ketika gadis itu menghidangkannya kepadanya supaya ia makan, dipegangnyalah f gadis itu dan berkata kepadanya: "Marilah tidur dengan aku, adikku. g " | 
| AYT (2018) | Ketika dia menghidangkan kepadanya untuk dimakan, Amnon memegang Tamar dan berkata, “Marilah tidur bersamaku, adikku.” | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 13:11 | Setelah sudah dibawanya akan dia hampir kepadanya, supaya iapun makan, maka dipegang Amnon akan dia sambil katanya: Marilah adinda berseketiduran dengan kakanda ini! | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 13:11 | Tetapi ketika Tamar mengulurkan kue itu kepadanya, Amnon memegang gadis itu sambil berkata, "Dik, mari tidur bersamaku!" | 
| TSI (2014) | Tetapi saat Tamar berada di sampingnya, Amnon menariknya dan berkata, “Adikku, marilah tidur denganku!” | 
| MILT (2008) | Dan dia membawa dekat kepadanya untuk memakannya. Lalu Amnon memegang Tamar dan berkata kepadanya, "Datanglah, berbaringlah bersamaku, saudaraku!" | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ketika perempuan itu menghidangkannya kepadanya untuk dimakan, Amnon memegang dia dan berkata kepadanya, "Mari, tidurlah dengan aku, adikku." | 
| AVB (2015) | Ketika perempuan itu menghidangkannya kepadanya untuk dimakan, Amnon memegang dia dan berkata kepadanya, “Mari, tidurlah dengan aku, adikku.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 13:11 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 13:11 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 13:11 | Ketika gadis itu menghidangkannya kepadanya supaya ia makan, dipegangnyalah gadis itu dan berkata kepadanya: "Marilah tidur 1 dengan aku, adikku." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


