Habakuk 1:15 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hab 1:15 |
Semuanya mereka ditariknya i ke atas dengan kail, j ditangkap dengan pukatnya k dan dikumpulkan dengan payangnya; itulah sebabnya ia bersukaria dan bersorak-sorai. |
| AYT (2018) | Mereka menarik semuanya ke atas dengan kail, menangkapnya dengan pukat mereka dan mengumpulkannya dengan jalanya. Oleh karena itu, mereka bersukaria dan bergembira. |
| TL (1954) © SABDAweb Hab 1:15 |
Sehingga ditariknya naik sekalian itu dengan kail, dan dikumpulkannya dalam pukatnya dan dihimpunkannya dalam jaringnya, sementara ia bersukacita dan tamasya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hab 1:15 |
Bangsa Babel menangkap orang-orang dengan kail, seolah-olah mereka itu ikan. Orang-orang itu diseret dalam jala-jala dan bangsa Babel bersenang-senang dengan hasil mereka. |
| MILT (2008) | Dia menarik masing-masing dari mereka dengan kail, ia menangkapnya dengan jalanya, kemudian mengumpulkannya dengan pukatnya. Oleh sebab itu, ia akan bersukacita dan bergembira. |
| Shellabear 2011 (2011) | Bangsa itu menarik mereka semua dengan kail. Ia menyeret mereka dengan jaring lalu mengumpulkan mereka dalam pukatnya. Itulah sebabnya ia bersukaria dan bergembira. |
| AVB (2015) | Dia menarik mereka semua dengan kail, menyeret mereka dengan jaring lalu mengumpulkan mereka dalam pukatnya lantas dia bersuka ria dan bergembira. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hab 1:15 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hab 1:15 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hab 1:15 |
Semuanya mereka ditariknya 1 ke atas dengan kail, ditangkap 2 dengan pukatnya dan dikumpulkan dengan payangnya 3 ; itulah sebabnya ia bersukaria dan bersorak-sorai. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

