Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 11:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 11:13

Tetapi berfirmanlah TUHAN kepadaku: "Serahkanlah itu kepada penuang logam!" --nilai tinggi yang ditaksir mereka bagiku. Lalu aku mengambil ketiga puluh uang perak p  itu dan menyerahkannya kepada penuang q  logam di rumah TUHAN.

AYT (2018)

Namun, TUHAN berfirman kepadaku, “Lemparkan itu kepada penuang logam!” -- yaitu harga tertinggi yang mereka nilai bagiku. Lalu, aku mengambil 30 keping perak itu dan menyerahkannya kepada penuang logam di Bait TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Za 11:13

Maka firman Tuhan kepadaku: Campakkanlah dia bagi penjunan! Indah sekali upah yang dinilaikannya aku; maka kuambil akan tiga puluh keping perak itu, kucampaklah ke dalam rumah Tuhan bagi penjunan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 11:13

(11:12)

MILT (2008)

Namun, TUHAN YAHWEH 03069 berfirman kepadaku, "Serahkanlah itu kepada tukang periuk!" Oleh karena aku telah dihargai oleh mereka dengan harga tinggi, maka aku mengambil ketiga puluh keping perak itu dan menyerahkannya kepada tukang periuk di bait TUHAN YAHWEH 03069.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian ALLAH berfirman kepadaku, "Campakkanlah itu kepada tukang periuk!" -- yaitu harga tertinggi yang mereka nilai bagiku. Lalu aku mengambil ketiga puluh keping perak itu dan mencampakkannya kepada tukang logam di Bait ALLAH.

AVB (2015)

Kemudian TUHAN berfirman kepadaku, “Campakkanlah itu kepada tukang tembikar!” – iaitu harga tertinggi yang dinilai mereka bagiku. Lalu aku mengambil kesemua tiga puluh keping perak itu dan mencampakkannya kepada tukang logam di Bait TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 11:13

Tetapi berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03069>
kepadaku
<0413>
: "Serahkanlah
<07993>
itu kepada
<0413>
penuang logam
<03335>
!" -- nilai
<03366>
tinggi
<0145>
yang
<0834>
ditaksir
<03365>
mereka bagiku
<05921>
. Lalu aku mengambil
<03947>
ketiga puluh
<07970>
uang perak
<03701>
itu dan menyerahkannya
<07993>
kepada
<0413>
penuang logam
<03335>
di rumah
<01004>
TUHAN
<03069>
.
TL ITL ©

SABDAweb Za 11:13

Maka firman
<0559>
Tuhan
<03069>
kepadaku
<0413>
: Campakkanlah
<07993>
dia bagi penjunan
<03335>
! Indah sekali upah
<03366>
yang
<0834>
dinilaikannya
<0145>
aku; maka kuambil
<03947>
akan tiga puluh
<07970>
keping perak
<03701>
itu, kucampaklah
<07993>
ke dalam rumah
<01004>
Tuhan
<03069>
bagi penjunan
<03335>
.
AYT ITL
Namun, TUHAN
<03069>
berfirman
<0559>
kepadaku
<0413>
, “Lemparkan
<07993>
itu kepada
<0413>
penuang logam
<03335>
!” -- yaitu
<03366>
harga
<0145>
tertinggi
<0834>
yang mereka
<03365>
nilai
<05921>
bagiku. Lalu, aku
<03947>
mengambil
<07970>
30 keping
<03701>
perak itu dan
<07993>
menyerahkannya
<0413>
kepada penuang
<03335>
logam di
<01004>
Bait
<03069>
TUHAN.
<0000>

[<0853>]
AVB ITL
Kemudian TUHAN
<03069>
berfirman
<0559>
kepadaku
<0413>
, “Campakkanlah
<07993>
itu kepada
<0413>
tukang tembikar
<03335>
!” – iaitu harga
<03366>
tertinggi
<0145>
yang
<0834>
dinilai
<03365>
mereka bagiku
<05921>
. Lalu aku mengambil
<03947>
kesemua tiga puluh
<07970>
keping perak
<03701>
itu dan mencampakkannya
<07993>
kepada
<0413>
tukang logam
<03335>
di Bait
<01004>
TUHAN
<03069>
.

[<0853>]
HEBREW
ruwyh
<03335>
la
<0413>
hwhy
<03069>
tyb
<01004>
wta
<0853>
Kylsaw
<07993>
Pokh
<03701>
Mysls
<07970>
hxqaw
<03947>
Mhylem
<05921>
ytrqy
<03365>
rsa
<0834>
rqyh
<03366>
rda
<0145>
ruwyh
<03335>
la
<0413>
whkylsh
<07993>
yla
<0413>
hwhy
<03069>
rmayw (11:13)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Za 11:13

Tetapi berfirmanlah TUHAN kepadaku: "Serahkanlah itu kepada penuang logam!" --nilai tinggi yang ditaksir mereka bagiku. Lalu aku mengambil ketiga puluh uang perak p  itu dan menyerahkannya kepada penuang q  logam di rumah TUHAN.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 11:13

Tetapi berfirmanlah TUHAN kepadaku: "Serahkanlah 1  itu kepada penuang logam!" --nilai tinggi yang ditaksir 2  mereka bagiku. Lalu aku mengambil ketiga puluh uang perak itu dan menyerahkannya 1  kepada penuang logam di rumah TUHAN.

Catatan Full Life

Za 11:4-17 1

Nas : Za 11:4-17

Zakharia diarahkan untuk melambangkan Gembala yang diutus Allah untuk Israel, yaitu Mesias (ayat Za 11:4-14). Kemudian ia disuruh memerankan gembala Israel yang jahat (ayat Za 11:15-17) yang mungkin melambangkan antikristus akhir zaman.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA