Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 15:35

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 15:35

Lalu berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Orang itu pastilah dihukum mati; u  segenap umat Israel harus melontari dia dengan batu di luar tempat perkemahan. v "

AYT (2018)

Lalu, TUHAN berkata kepada Musa, “Orang itu harus mati. Seluruh umat harus merajamnya dengan batu di luar perkemahan.”

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 15:35

Maka firman Tuhan kepada Musa: Tak akan jangan orang itu mati dibunuh; hendaklah segenap sidang melontari dia dengan batu di luar tempat tentara.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 15:35

TUHAN berkata kepada Musa, "Orang itu harus dihukum mati. Ia harus dibawa ke luar perkemahan dan di sana seluruh umat harus melempari dia dengan batu sampai mati."

MILT (2008)

Maka berfirmanlah TUHAN YAHWEH 03069 kepada Musa, "Orang itu pastilah dihukum mati; seluruh jemaat harus melempari dia dengan batu di luar perkemahan."

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian ALLAH berfirman kepada Musa, "Orang itu harus dihukum mati. Seluruh umat harus merajamnya dengan batu di luar perkemahan."

AVB (2015)

Kemudian TUHAN berfirman kepada Musa, “Hendaklah orang itu dihukum mati. Seluruh umat harus merejamnya dengan batu di luar perkhemahan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 15:35

Lalu berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03069>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
: "Orang
<0376>
itu pastilah dihukum mati
<04191> <04191>
; segenap
<03605>
umat
<05712>
Israel harus melontari
<07275>
dia dengan batu
<068>
di luar
<02351>
tempat perkemahan
<04264>
."
TL ITL ©

SABDAweb Bil 15:35

Maka firman
<0559>
Tuhan
<03069>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
: Tak
<04191>
akan jangan orang
<0376>
itu mati
<04191>
dibunuh
<04191>
; hendaklah segenap
<03605>
sidang
<05712>
melontari
<07275>
dia dengan batu
<068>
di luar
<02351>
tempat tentara
<04264>
.
AYT ITL
Lalu, TUHAN
<03069>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
, “Orang
<0376>
itu harus mati
<04191> <04191>
. Seluruh
<03605>
umat
<05712>
harus merajamnya
<07275>
dengan batu
<068>
di luar
<02351>
perkemahan
<04264>
.”

[<0853>]
AVB ITL
Kemudian TUHAN
<03069>
berfirman
<0559>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
, “Hendaklah
<04191> <0> <04191> <0>
orang
<0376>
itu dihukum mati
<0> <04191> <0> <04191>
. Seluruh
<03605>
umat
<05712>
harus
<07275>
merejamnya dengan batu
<068>
di luar
<02351>
perkhemahan
<04264>
.”

[<0853>]
HEBREW
hnxml
<04264>
Uwxm
<02351>
hdeh
<05712>
lk
<03605>
Mynbab
<068>
wta
<0853>
Mwgr
<07275>
syah
<0376>
tmwy
<04191>
twm
<04191>
hsm
<04872>
la
<0413>
hwhy
<03069>
rmayw (15:35)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 15:35

Lalu berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Orang 1  itu pastilah dihukum mati; segenap umat Israel harus melontari 2  dia dengan batu 2  di luar tempat perkemahan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA