Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 12:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 12:17

supaya genaplah m  firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya:

AYT (2018)

Hal ini terjadi untuk menggenapi apa yang disampaikan melalui Nabi Yesaya:

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 12:17

Supaya sampailah sabda Nabi Yesaya, bunyinya:

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 12:17

Dengan demikian terjadilah apa yang dikatakan Allah melalui Nabi Yesaya,

TSI (2014)

Dia sengaja melakukan hal-hal itu supaya pelayanan-Nya sesuai dengan nubuatan Nabi Yesaya yang berkata,

MILT (2008)

sehingga dapat digenapi apa yang difirmankan melalui Nabi Yesaya, yang berkata,

Shellabear 2011 (2011)

Dengan demikian, genaplah firman yang disampaikan melalui Nabi Yesaya,

AVB (2015)

Dengan demikian terjadilah firman Allah melalui Nabi Yesaya:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 12:17

supaya
<2443>
genaplah
<4137>
firman
<3004>
yang disampaikan
<4483>
oleh
<1223>
nabi
<4396>
Yesaya
<2268>
:
TL ITL ©

SABDAweb Mat 12:17

Supaya
<2443>
sampailah
<4137>
sabda
<4483> <1223>
Nabi Yesaya
<2268>
, bunyinya
<4396> <3004>
:
AYT ITL
Hal ini terjadi untuk
<2443>
menggenapi
<4137>
apa yang
<3588>
disampaikan
<4483>
melalui
<1223>
Nabi
<4396>
Yesaya
<2268>
:

[<3004>]
AVB ITL
Dengan demikian
<2443>
terjadilah
<4137>
firman
<4483>
Allah melalui
<1223>
Nabi
<4396>
Yesaya
<2268>
:

[<3004>]
GREEK WH
ινα
<2443>
CONJ
πληρωθη
<4137> <5686>
V-APS-3S
το
<3588>
T-NSN
ρηθεν
<4483> <5685>
V-APP-NSN
δια
<1223>
PREP
ησαιου
<2268>
N-GSM
του
<3588>
T-GSM
προφητου
<4396>
N-GSM
λεγοντος
<3004> <5723>
V-PAP-GSN
GREEK SR
ινα
Ἵνα
ἵνα
<2443>
C
πληρωθη
πληρωθῇ
πληρόω
<4137>
V-SAP3S
το
τὸ

<3588>
R-NNS
ρηθεν
ῥηθὲν
λέγω
<3004>
V-PAPNNS
δια
διὰ
διά
<1223>
P
ησαιου
Ἠσαΐου
Ἠσαΐας
<2268>
N-GMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
προφητου
προφήτου
προφήτης
<4396>
N-GMS
λεγοντοσ
λέγοντος,
λέγω
<3004>
V-PPAGMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 12:17

supaya genaplah 1  firman 2  yang disampaikan oleh nabi Yesaya:

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA