Matius 20:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 20:2 |
Setelah ia sepakat dengan pekerja-pekerja itu mengenai upah sedinar sehari, ia menyuruh mereka ke kebun anggurnya. |
| AYT (2018) | Ketika ia sudah sepakat dengan para pekerja itu untuk sedinar sehari, ia menyuruh mereka ke kebun anggurnya. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 20:2 |
Setelah ia bersetuju dengan orang upahan akan sedinar sehari, disuruhnya mereka itu masuk ke kebunnya itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 20:2 |
Sesudah ia setuju membayar mereka satu uang perak sehari, ia menyuruh mereka bekerja di kebun anggurnya. |
| TSI (2014) | Lalu dia menemui sejumlah pekerja dan mereka setuju untuk bekerja dengan upah biasa, yaitu satu keping uang perak sehari. Dia pun menyuruh mereka pergi ke kebunnya. |
| MILT (2008) | Dan setelah sepakat dengan para pekerja atas upah sedinar sehari, dia menyuruh mereka ke kebun anggurnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Setelah ia membuat perjanjian dengan para pekerja, yaitu bahwa mereka akan memperoleh gaji satu dinard sehari, disuruhnya mereka pergi ke kebunnya. |
| AVB (2015) | Dia bersetuju membayar upah sekeping wang dinar. Kemudian dia pun menyuruh mereka pergi ke ladang. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 20:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 20:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 20:2 |
Setelah ia sepakat 1 dengan pekerja-pekerja itu mengenai upah sedinar 2 sehari, ia menyuruh 3 mereka ke kebun anggurnya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

