Matius 26:32 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 26:32 |
Akan tetapi sesudah Aku bangkit, Aku akan mendahului kamu ke Galilea. m " |
| AYT (2018) | Akan tetapi, sesudah Aku bangkit, Aku akan mendahului kamu ke Galilea.” |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 26:32 |
Tetapi kemudian daripada Aku bangkit pula, Aku akan berjalan dahulu daripada kamu ke Galilea." |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 26:32 |
Tetapi setelah Aku dibangkitkan kembali, Aku akan pergi mendahului kalian ke Galilea." |
| TSI (2014) | Tetapi sesudah Allah membangkitkan Aku dari kematian, Aku akan mendahului kalian ke Galilea.” |
| MILT (2008) | Namun, sesudah Aku dibangkitkan, Aku akan mendahului kamu ke Galilea." |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi setelah Aku dibangkitkan, Aku akan mendahuluimu ke Galilea." |
| AVB (2015) | Tetapi setelah Aku dibangkitkan semula, Aku akan mendahului kamu ke Galilea.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 26:32 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 26:32 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mat 26:32 |
Akan tetapi sesudah Aku bangkit, Aku akan mendahului kamu ke Galilea. m " |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 26:32 |
Akan tetapi sesudah Aku bangkit, Aku akan mendahului 2 kamu ke Galilea." |
| Catatan Full Life |
Mat 24:3--26:45 1 Nas : Mat 24:3-25:46 Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [