Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 28:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 28:16

Dan kesebelas murid itu berangkat ke Galilea, ke bukit yang telah ditunjukkan e  Yesus kepada mereka.

AYT (2018)

Kemudian, kesebelas murid pergi ke Galilea, ke bukit yang telah ditunjukkan Yesus kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 28:16

Maka kesebelas murid itu pun pergilah ke Galilea, ke sebuah gunung yang ditentukan oleh Yesus kepada mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 28:16

Kesebelas pengikut Yesus itu pergi ke bukit di Galilea sesuai dengan yang diperintahkan Yesus kepada mereka.

TSI (2014)

Lalu kami kesebelas murid Yesus pergi ke sebuah bukit di Galilea yang sudah diberitahukan Yesus sebelumnya.

MILT (2008)

Dan kesebelas murid itu pergi ke Galilea, ke bukit tempat YESUS telah menetapkannya bagi mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian kesebelas pengikut Isa pergi ke salah satu bukit di wilayah Galilea, sesuai dengan yang telah ditunjuk oleh Isa sebelumnya.

AVB (2015)

Kemudian, murid Yesus yang sebelas itu pergi ke Galilea, ke gunung yang telah ditetapkan oleh-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 28:16

Dan
<1161>
kesebelas
<1733>
murid
<3101>
itu berangkat
<4198>
ke
<1519>
Galilea
<1056>
, ke
<1519>
bukit
<3735>
yang telah ditunjukkan
<5021>
Yesus
<2424>
kepada mereka
<846>
.

[<3757>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 28:16

Maka
<1161>
kesebelas
<1733>
murid
<3101>
itu pun pergilah
<4198>
ke
<1519>
Galilea
<1056>
, ke
<1519>
sebuah gunung
<3735>
yang ditentukan
<5021>
oleh Yesus
<2424>
kepada mereka itu.
AYT ITL
Kemudian
<1161>
, kesebelas
<1733>
murid
<3101>
pergi
<4198>
ke
<1519>
Galilea
<1056>
, ke
<1519>
bukit
<3735>
yang
<3588>
telah ditunjukkan
<5021>
Yesus
<2424>
kepada
<3588>
mereka
<846>
.

[<3757>]
AVB ITL
Kemudian, murid
<3101>
Yesus yang
<3588>
sebelas
<1733>
itu pergi
<4198>
ke
<1519>
Galilea
<1056>
, ke
<1519>
gunung
<3735>
yang
<3757>
telah ditetapkan
<5021>
oleh-Nya.

[<1161> <846> <2424>]
GREEK WH
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
ενδεκα
<1733>
A-NUI
μαθηται
<3101>
N-NPM
επορευθησαν
<4198> <5675>
V-AOI-3P
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
γαλιλαιαν
<1056>
N-ASF
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
ορος
<3735>
N-ASN
ου
<3757>
ADV
εταξατο
<5021> <5668>
V-AMI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
GREEK SR
οι
¶Οἱ

<3588>
E-NMP
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ενδεκα
ἕνδεκα
ἕνδεκα
<1733>
E-NMP
μαθηται
μαθηταὶ
μαθητής
<3101>
N-NMP
επορευθησαν
ἐπορεύθησαν
πορεύω
<4198>
V-IAP3P
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
γαλιλαιαν
Γαλιλαίαν,
Γαλιλαία
<1056>
N-AFS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
το
τὸ

<3588>
E-ANS
οροσ
ὄρος
ὄρος
<3735>
N-ANS
ου
οὗ
οὗ
<3757>
R
εταξατο
ἐτάξατο
τάσσω
<5021>
V-IAM3S
αυτοισ
αὐτοῖς
αὐτός
<846>
R-3DMP
ο


<3588>
E-NMS
ισ
˚Ἰησοῦς.
Ἰησοῦς
<2424>
N-NMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 28:16

Dan kesebelas 1  murid itu berangkat 2  ke Galilea, ke bukit yang telah ditunjukkan Yesus kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA