Markus 14:20          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 14:20 | Ia menjawab: "Orang itu ialah salah seorang dari kamu yang dua belas ini, dia yang mencelupkan roti ke dalam satu pinggan dengan Aku. m | 
| AYT (2018) | Yesus berkata kepada mereka, “Dia adalah salah satu dari dua belas, yaitu orang yang bersama Aku mencelupkan roti ke dalam mangkuk. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 14:20 | Maka kata-Nya kepada mereka itu, "Ialah seorang dari antara kedua belas kamu, yang mencelupkan roti di dalam pinggan bersama-sama dengan Aku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 14:20 | Yesus menjawab, "Dia salah seorang dari kalian yang dua belas ini, yang makan sepiring dengan Aku. | 
| TSI (2014) | Jawab Yesus, “Salah satu orang di antara kalian yang mencelupkan roti ke dalam mangkuk ini bersamaan dengan-Ku akan menjual Aku. | 
| MILT (2008) | Dan seraya menanggapi, Dia berkata kepada mereka, "Salah seorang dari kedua belas ini, dia yang mencelup bersama-Ku ke dalam pinggan ini. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sabda Isa kepada mereka, "Salah satu dari antara kamu yang dua belas ini. Dia mencelupkan roti ke dalam satu pinggan bersama-sama dengan Aku. | 
| AVB (2015) | Yesus menjawab, “Dia seorang daripada dua belas yang mencecah roti bersama ke dalam bekas. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mrk 14:20 | |
| TL ITL © SABDAweb Mrk 14:20 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 14:20 | Ia menjawab: "Orang itu ialah salah seorang 1 dari kamu yang dua belas ini, dia yang mencelupkan 2 roti ke dalam satu 1 pinggan dengan Aku. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


