Markus 1:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 1:20 |
Yesus segera memanggil mereka dan mereka meninggalkan ayahnya, Zebedeus, di dalam perahu bersama orang-orang upahannya lalu mengikuti Dia. |
| AYT (2018) | Segera Yesus memanggil mereka dan mereka meninggalkan Zebedeus, ayah mereka, di perahu dengan para buruh bayaran, lalu pergi mengikut Yesus. |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 1:20 |
Langsunglah ia memanggil mereka itu, maka mereka itu pun meninggalkan Zabdi, bapanya, di dalam perahu beserta dengan orang gaji itu, lalu pergi mengikut Yesus. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 1:20 |
Yesus langsung memanggil mereka. Dan mereka meninggalkan ayah mereka di dalam perahu bersama-sama dengan orang-orang gajiannya. Lalu mereka pergi mengikuti Yesus. |
| TSI (2014) | (1:19) |
| MILT (2008) | Dan Dia segera memanggil mereka. Dan setelah meninggalkan Zebedeus, ayahnya, di dalam perahu bersama orang-orang sewaannya, mereka mengikut Dia. |
| Shellabear 2011 (2011) | Dengan segera Isa memanggil mereka. Lalu mereka meninggalkan ayah mereka, Zabdi, di dalam perahu bersama-sama dengan orang-orang upahannya, dan mengikut Dia. |
| AVB (2015) | Yesus terus memanggil mereka. Kedua-dua beradik itu meninggalkan bapa mereka, Zebedeus, dengan orang gajinya di dalam perahu, lalu mengikut Yesus. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 1:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 1:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 1:20 |
Yesus segera memanggil mereka dan mereka meninggalkan 1 ayahnya, Zebedeus, di dalam perahu bersama orang-orang upahannya lalu mengikuti Dia. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

