Lukas 10:37 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 10:37 |
Jawab orang itu: "Orang yang telah menunjukkan belas kasihan kepadanya." Kata Yesus kepadanya: "Pergilah, dan perbuatlah demikian!" |
| AYT (2018) | Jawab ahli Taurat itu, “Orang yang menunjukkan belas kasihan kepadanya.” Lalu, kata Yesus, “Pergilah, dan lakukanlah hal yang sama.” |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 10:37 |
Maka katanya, "Ialah yang menaruh belas kasihan kepadanya." Maka kata Yesus kepadanya, "Pergilah, dan engkau perbuatlah sedemikian itu juga." |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 10:37 |
Guru agama yang ditanyai itu menjawab, "Orang yang telah menolong orang itu." "Nah, pergilah dan perbuatlah seperti itu juga!" kata Yesus. |
| TSI (2014) | Jawab ahli Taurat itu, “Orang yang berbelas kasihan kepadanya dan menolong dia.” Kata Yesus kepadanya, “Nah, jadilah sesama yang baik seperti itu bagi semua orang lain.” |
| MILT (2008) | Dan dia berkata, "Orang yang telah menunjukkan kemurahan kepadanya." Lalu, YESUS berkata kepadanya, "Pergilah, dan engkau, berbuatlah sama seperti itu!" |
| Shellabear 2011 (2011) | Jawab ahli Kitab Suci Taurat itu, "Orang yang menunjukkan belas kasihan terhadap orang yang dirampok itu." Sabda Isa, "Pergilah dan lakukanlah begitu juga." |
| AVB (2015) | Ahli Taurat itu menjawab, “Orang yang menunjukkan belas kasihan kepadanya.” Yesus berkata, “Pergi dan berbuatlah sedemikian.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 10:37 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 10:37 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 10:37 |
Jawab orang itu: "Orang yang 1 telah menunjukkan 1 belas kasihan kepadanya." Kata Yesus kepadanya: "Pergilah 2 , dan perbuatlah 1 demikian!" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

