Lukas 1:23 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 1:23 |
Ketika selesai jangka waktu tugas jabatannya, ia pulang ke rumah. |
| AYT (2018) | Setelah jangka waktu tugas keimamannya berakhir, pulanglah Zakharia ke rumahnya. |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 1:23 |
Setelah genap hari pekerjaannya itu, pulanglah ia ke rumahnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 1:23 |
Setelah habis masa tugasnya di Rumah Tuhan, Zakharia pun pulang ke rumah. |
| TSI (2014) | Sesudah selesai gilirannya bertugas, Zakaria pulang ke rumahnya di desa. |
| MILT (2008) | Dan terjadilah, ketika hari-hari pelayanannya diselesaikan, dia pulang ke rumahnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Setelah hari kerjanya berakhir, pulanglah ia ke rumahnya. |
| AVB (2015) | Setelah tamat masa perkhidmatannya, Zakharia pulang ke rumahnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 1:23 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 1:23 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 1:23 |
Ketika selesai jangka waktu 1 tugas jabatannya, ia pulang ke rumah. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [