Lukas 21:3 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 21:3 |
Lalu Ia berkata: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya janda miskin ini memberi lebih banyak dari pada semua orang itu. |
AYT (2018) | Yesus berkata, “Aku mengatakan yang sesungguhnya kepadamu bahwa janda miskin ini memberikan lebih banyak daripada semua orang kaya itu. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 21:3 |
Lalu kata Yesus, "Dengan sesungguhnya Aku berkata kepadamu, bahwa janda yang miskin ini sudah memasukkan lebih daripada sekaliannya. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 21:3 |
Lalu Yesus berkata, "Dengarkan: janda ini memasukkan lebih banyak dari semua yang lain. |
TSI (2014) | Lalu Yesus berkata, “Sesungguhnya persembahan janda miskin ini lebih besar nilainya daripada persembahan semua orang lain! |
MILT (2008) | Dan Dia berkata, "Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, janda miskin ini memberi lebih banyak daripada semua orang itu, |
Shellabear 2011 (2011) | Lalu Ia bersabda, "Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, janda miskin itu memasukkan uang lebih banyak daripada semuanya. |
AVB (2015) | Lalu Yesus berkata, “Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, balu yang miskin ini telah memasukkan lebih banyak daripada semua yang lain, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 21:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 21:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Luk 21:3 |
Lalu Ia berkata: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya janda miskin ini memberi lebih banyak dari pada semua orang itu. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 21:3 |
Lalu Ia berkata: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya 1 janda miskin ini memberi lebih banyak dari pada 2 semua orang itu. |
Catatan Full Life |
Luk 21:1-4 1 Nas : Luk 21:1-4 Yesus memberikan pelajaran tentang bagaimana Allah menilai pemberian.
|
![]() [+] Bhs. Inggris |