Lukas 21:34
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 21:34 |
"Jagalah dirimu, supaya hatimu jangan sarat oleh pesta pora dan kemabukan serta kepentingan-kepentingan duniawi i dan supaya hari Tuhan jangan dengan tiba-tiba j jatuh ke atas dirimu 1 seperti suatu jerat. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Luk 21:34 |
Jagalah dirimu, supaya hatimu jangan ditakluk oleh gelojoh dan mabuk dan percintaan kehidupan ini, sehingga dengan tiada disangka-sangka hari itu terentang ke atasmu seperti jerat. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 21:34 |
"Jagalah dirimu, jangan sampai kalian terlalu sibuk berpesta-pesta dan minum minuman keras, atau terlalu memikirkan soal-soal hidupmu, sehingga kalian tidak siap ketika hari itu muncul dengan tiba-tiba. |
TSI (2014) | |
MILT (2008) | Tetapi jagalah dirimu supaya hatimu tidak dibebani oleh kebingungan dan kemabukan serta kekhawatiran hidup, dan hari yang tak terduga itu akan datang kepadamu |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 21:34 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 21:34 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Luk 21:34 |
"Jagalah dirimu, supaya hatimu jangan sarat oleh pesta pora dan kemabukan serta kepentingan-kepentingan duniawi i dan supaya hari Tuhan jangan dengan tiba-tiba j jatuh ke atas dirimu 1 seperti suatu jerat. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 21:34 |
"Jagalah 1 dirimu, supaya hatimu 2 jangan sarat oleh pesta pora 3 dan kemabukan serta kepentingan-kepentingan 4 duniawi dan supaya hari Tuhan 5 jangan dengan tiba-tiba jatuh ke atas dirimu seperti suatu jerat. |
Catatan Full Life |
Luk 21:34 1 Nas : Luk 21:34 Yesus menyimpulkan berita nubuat-Nya dengan memperingatkan para pengikut-Nya agar jangan begitu asyik dengan kesenangan dan kekuatiran dunia sehingga mereka gagal untuk bersiaga bagi kedatangan-Nya.
|
[+] Bhs. Inggris |