Lukas 22:15 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 22:15 |
Kata-Nya kepada mereka: "Aku sangat rindu makan Paskah ini bersama-sama dengan kamu, sebelum Aku menderita. a |
AYT (2018) | Kemudian, Yesus berkata kepada mereka, “Aku ingin sekali makan hidangan Paskah ini bersama kamu sebelum Aku menderita. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 22:15 |
Lalu Ia berkata kepada mereka itu, "Aku tersangatlah ingin hendak makan Pasah ini bersama-sama dengan kamu, sebelum Aku merasai sengsara, |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 22:15 |
Lalu Ia berkata kepada mereka, "Aku ingin sekali makan makanan Paskah ini bersama kalian sebelum Aku menderita! |
TSI (2014) | Kata-Nya kepada mereka, “Aku sudah sangat menanti-nantikan saatnya kita bisa bersama-sama merayakan perjamuan Paskah ini sebelum tiba waktunya Aku menghadapi penderitaan-Ku. |
MILT (2008) | Dan Dia berkata kepada mereka, "Dalam kerinduan Aku menginginkan makan Paskah ini bersamamu sebelum Aku menderita. |
Shellabear 2011 (2011) | Sabda-Nya kepada mereka, "Aku sangat rindu makan makanan Paskah ini dengan kamu sebelum Aku menghadapi maut. |
AVB (2015) | Lalu Yesus berkata kepada mereka, “Sebenarnya, Aku telah lama ingin sekali makan jamuan Paskah ini bersama kamu sebelum Aku menderita. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 22:15 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 22:15 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 22:15 |
Kata-Nya kepada mereka: "Aku 1 sangat rindu 1 makan Paskah ini bersama-sama dengan 1 kamu, sebelum Aku 1 menderita. |
![]() [+] Bhs. Inggris |