Lukas 9:49 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 9:49 |
Yohanes berkata: "Guru, d kami lihat seorang mengusir setan demi nama-Mu, lalu kami cegah orang itu, karena ia bukan pengikut kita." |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 9:49 |
Maka sahut Yahya, katanya, "Ya Rabbi, kami sudah melihat seorang yang dengan nama Rabbi membuangkan setan; maka kami larangkan dia sebab tiada ia turut mengikut Rabbi." |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 9:49 |
Yohanes berkata, "Tuan, kami melihat orang mengusir setan atas nama Tuan, dan kami melarang dia, sebab ia bukan dari kita." |
| TSI (2014) | Yohanes berkata, “Guru, kami melihat seseorang mengusir setan-setan dengan memakai nama-Mu. Lalu kami melarang dia, karena dia bukan termasuk kelompok kita.” |
| MILT (2008) | Dan sambil menanggapi, Yohanes berkata, "Tuan, kami melihat seseorang sedang mengusir setan-setan atas Nama-Mu, dan kami melarangnya, karena dia tidak ikut bersama kita." |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 9:49 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 9:49 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 9:49 |
Yohanes berkata: "Guru, kami lihat 1 seorang mengusir setan demi nama-Mu, lalu kami cegah orang itu, karena ia bukan pengikut kita." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

