Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 14:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 14:13

dan apa juga yang kamu minta q  dalam nama-Ku 1 , Aku akan melakukannya, supaya Bapa dipermuliakan di dalam Anak.

AYT (2018)

Apa pun yang kamu minta dalam nama-Ku, itu akan Aku lakukan supaya Bapa dimuliakan di dalam Anak.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 14:13

Dan barang apa pun yang kamu pinta atas nama-Ku, itulah Aku buatkan kelak, supaya Bapa dipermuliakan di dalam Anak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 14:13

Dan apa saja yang kalian minta atas nama-Ku, itu akan Kulakukan untuk kalian, supaya Bapa diagungkan melalui Anak.

TSI (2014)

Apa saja yang kalian minta dalam doa supaya Aku dimuliakan, Aku akan menjawab doamu itu. Dengan begitu, Bapa akan dimuliakan melalui Aku, Anak-Nya.

MILT (2008)

Dan apa saja yang akan kamu minta dalam Nama-Ku, Aku akan melakukan itu, supaya Bapa dapat dimuliakan di dalam Putra.

Shellabear 2011 (2011)

Apa saja yang kamu minta dalam nama-Ku, Aku akan melakukannya, supaya Sang Bapa dimuliakan di dalam Sang Anak.

AVB (2015)

Apa sahaja yang kamu minta dengan nama-Ku, Aku akan melakukannya supaya kemuliaan Bapa ternyata melalui Anak-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 14:13

dan
<2532>
apa
<3739>
juga yang
<302>
kamu minta
<154>
dalam
<1722>
nama-Ku
<3686> <3450>
, Aku akan melakukannya
<4160>
, supaya
<2443>
Bapa
<3962>
dipermuliakan
<1392>
di dalam
<1722>
Anak
<5207>
.

[<5100> <5124>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 14:13

Dan
<2532>
barang
<5100>
apa
<302>
pun yang kamu pinta
<154>
atas nama-Ku
<3686>
, itulah Aku
<3450> <5124>
buatkan
<4160>
kelak, supaya
<2443>
Bapa
<3962>
dipermuliakan
<1392>
di
<1722>
dalam Anak
<5207>
.
AYT ITL
Apa pun
<5100>
yang
<3739>
kamu
<302>
minta
<154>
dalam
<1722>
nama-Ku
<3686> <3450>
, itu
<5124>
akan Aku lakukan
<4160>
supaya
<2443>
Bapa
<3962>
dimuliakan
<1392>
di dalam
<1722>
Anak
<5207>
.

[<2532>]
AVB ITL
Apa sahaja
<302>
yang
<3739>
kamu minta
<154>
dengan
<1722>
nama-Ku
<3686>
, Aku akan melakukannya
<4160>
supaya
<2443>
kemuliaan
<1392>
Bapa
<3962>
ternyata melalui
<1722>
Anak-Nya
<5207>
.

[<2532> <5100> <3450> <5124>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ο
<3739>
R-ASN
τι
<5100>
X-ASN
αν
<302>
PRT
αιτησητε
<154> <5661>
V-AAS-2P
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
ονοματι
<3686>
N-DSN
μου
<3450>
P-1GS
τουτο
<5124>
D-ASN
ποιησω
<4160> <5692>
V-FAI-1S
ινα
<2443>
CONJ
δοξασθη
<1392> <5686>
V-APS-3S
ο
<3588>
T-NSM
πατηρ
<3962>
N-NSM
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
υιω
<5207>
N-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 14:13

dan apa juga yang kamu minta q  dalam nama-Ku 1 , Aku akan melakukannya, supaya Bapa dipermuliakan di dalam Anak.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 14:13

1 dan apa juga yang kamu minta dalam nama-Ku 2 , Aku akan melakukannya 3 , supaya 4  Bapa dipermuliakan di dalam 2  Anak.

Catatan Full Life

Yoh 14:13 1

Nas : Yoh 14:13

Berdoa dalam nama Yesus meliputi setidak-tidaknya dua hal:

  1. (1) berdoa selaras dengan kehendak, kepribadian, dan tabiat-Nya;
  2. (2) berdoa dengan penuh kepercayaan kepada-Nya dan kekuasaan-Nya serta dengan kerinduan untuk memuliakan Bapa dan Anak (Kis 3:16). Dengan demikian, berdoa dalam nama Yesus berarti bahwa Yesus akan menjawab semua doa yang akan dipanjatkan-Nya sendiri. Kuasa doa tidak terbatas bila ditujukan kepada Yesus atau Bapa dalam iman yang suci menurut kehendak-Nya

    (lihat cat. --> Mat 17:20; bd.

    [atau ref. Mat 17:20]

    lihat art. BERDOA DENGAN EFEKTIF).

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA