Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 19:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 19:40

Sebab kita berada dalam bahaya akan dituduh, bahwa kita menimbulkan huru-hara pada hari ini, karena tidak ada alasan yang dapat kita kemukakan untuk membenarkan kumpulan yang kacau-balau ini."

AYT (2018)

Sebab, kita berada dalam bahaya untuk dituduh atas kerusuhan hari ini karena tidak ada alasan apa pun yang dapat kita jelaskan tentang pertemuan yang kacau ini.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 19:40

Karena kita ini di dalam bahaya akan didakwa oleh sebab huru-hara yang jadi pada hari ini dengan tiada sesuatu sebab yang dapat kita menjawab dari hal perkumpulan riuh ini."

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 19:40

Sebab apa yang terjadi hari ini bisa membahayakan kita. Kita bisa dituduh mengadakan pemberontakan, karena kita tidak punya satu alasan pun untuk membenarkan huru-hara ini."

TSI (2014)

Tetapi jika kita ribut-ribut seperti hari ini, penguasa kita pemerintah Romawi bisa menyalahkan kita. Karena kalau mereka bertanya, ‘Kenapa kalian membuat kerusuhan?’— kita tidak bisa memberikan alasan.”

MILT (2008)

Sebab kita juga berada dalam bahaya dituduh atas kerusuhan pada hari ini, karena tidak ada satu pun alasan yang dapat kita beri penjelasan atas pertemuan yang kacau ini."

Shellabear 2011 (2011)

Karena berbahaya bagi kita bila kita dituduh menimbulkan huru-hara yang terjadi pada hari ini, sebab kita tidak mempunyai alasan apa pun yang dapat kita berikan sebagai pertanggungjawaban atas kumpulan orang-orang yang kacau balau ini."

AVB (2015)

Oleh sebab apa yang berlaku hari ini, kita akan didakwa menimbulkan huru-hara tanpa sebab; dan kita tidak dapat memberikan alasan yang wajar untuk membenarkan perhimpunan ini.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 19:40

Sebab
<1063>
kita berada dalam bahaya
<2793>
akan dituduh
<1458>
, bahwa kita menimbulkan huru-hara
<4714>
pada hari ini
<4594>
, karena tidak ada
<3367>
alasan
<159>
yang
<3739>
dapat
<1410>
kita kemukakan
<591>
untuk membenarkan kumpulan yang kacau-balau
<4963>
ini
<3778>
."

[<2532> <4012> <5225> <4012> <3756> <3056> <4012>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 19:40

Karena
<1063>
kita ini di dalam bahaya
<2793>
akan didakwa
<1458>
oleh
<4012>
sebab huru-hara
<4714>
yang jadi
<5225>
pada hari
<4594>
ini dengan
<4012>
tiada sesuatu
<3367>
sebab
<159>
yang
<3739>
dapat
<1410>
kita menjawab
<591> <3056>
dari hal
<4012>
perkumpulan riuh
<4963>
ini
<3778>
."
AYT ITL
Sebab
<1063>
, kita berada dalam bahaya
<2793>
untuk dituduh
<1458>
atas
<4012>
kerusuhan
<4714>
hari ini
<4594>
karena tidak
<3367> <0>
ada
<5225>
alasan
<159>
apa pun
<0> <3367>
yang dapat
<1410>
kita jelaskan
<591> <3056>
tentang
<4012>
pertemuan yang kacau
<4963>
ini
<3778>
."

[<2532> <4012> <3739> <3756>]
AVB ITL
Oleh sebab apa yang
<3588>
berlaku hari ini
<4594>
, kita akan didakwa
<1458>
menimbulkan huru-hara
<2793>
tanpa
<3367>
sebab
<159>
; dan kita tidak
<3756>
dapat
<1410>
memberikan
<591>
alasan
<3056>
yang wajar untuk
<4012>
membenarkan perhimpunan
<4963>
ini
<3778>
.”

[<2532> <1063> <4714> <4012> <5225> <4012> <3739>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
γαρ
<1063>
CONJ
κινδυνευομεν
<2793> <5719>
V-PAI-1P
εγκαλεισθαι
<1458> <5745>
V-PPN
στασεως
<4714>
N-GSF
περι
<4012>
PREP
της
<3588>
T-GSF
σημερον
<4594>
ADV
μηδενος
<3367>
A-GSN
αιτιου
<159>
A-GSN
υπαρχοντος
<5225> <5723>
V-PAP-GSN
περι
<4012>
PREP
ου
<3739>
R-GSN
{VAR1: ου
<3756>
PRT-N
} {VAR2: [ου]
<3756>
PRT-N
} δυνησομεθα
<1410> <5695>
V-FDI-1P
αποδουναι
<591> <5629>
V-2AAN
λογον
<3056>
N-ASM
περι
<4012>
PREP
της
<3588>
T-GSF
συστροφης
<4963>
N-GSF
ταυτης
<3778>
D-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 19:40

Sebab kita berada dalam bahaya 1  akan dituduh, bahwa kita menimbulkan huru-hara 2  pada hari ini, karena tidak ada alasan yang dapat kita kemukakan untuk membenarkan kumpulan yang kacau-balau ini."

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA