Kisah Para Rasul 20:21 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 20:21 |
aku senantiasa bersaksi kepada orang-orang Yahudi i dan orang-orang Yunani, supaya mereka bertobat j kepada Allah dan percaya kepada Tuhan kita, Yesus Kristus. k |
AYT (2018) | bersungguh-sungguh memberi kesaksian, baik kepada orang-orang Yahudi maupun orang-orang Yunani, tentang pertobatan kepada Allah dan beriman kepada Tuhan kita, Yesus Kristus. |
TL (1954) © SABDAweb Kis 20:21 |
sambil menyaksikan kepada orang Yahudi dan orang Gerika dari hal berpaling kepada Allah dan beriman kepada Tuhan kita Yesus. |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 20:21 |
Baik kepada orang-orang Yahudi maupun kepada orang-orang bangsa lain saya selalu memberi peringatan supaya mereka bertobat dari dosa-dosa mereka dan datang kepada Allah, serta percaya kepada Tuhan Yesus. |
TSI (2014) | Saya selalu mengajar dengan terus terang, baik kepada orang Yahudi maupun bukan Yahudi, supaya mereka bertobat dan percaya kepada Tuhan kita Yesus. |
MILT (2008) | sambil bersaksi dengan sungguh-sungguh kepada orang-orang Yahudi dan orang-orang Yunani tentang pertobatan kepada Allah Elohim 2316 dan iman kepada Tuhan kita YESUS Kristus. |
Shellabear 2011 (2011) | Kepada orang-orang Israil dan kepada orang-orang Yunani pun aku mengingatkan dengan sungguh-sungguh bahwa mereka harus bertobat dari dosa-dosa mereka dan datang kepada Allah serta percaya kepada Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi. |
AVB (2015) | sambil memberikan kesaksian kepada orang Yahudi dan orang Yunani tentang pertaubatan kepada Allah dan iman akan Tuhan Yesus. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 20:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Kis 20:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 20:21 |
aku senantiasa bersaksi 1 kepada orang-orang Yahudi 2 dan orang-orang Yunani, supaya mereka bertobat 3 kepada Allah dan percaya 4 kepada Tuhan kita, Yesus Kristus. |
![]() [+] Bhs. Inggris |