Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 9:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 9:31

Selama beberapa waktu jemaat di seluruh Yudea, Galilea dan Samaria v  berada dalam keadaan damai. Jemaat itu dibangun dan hidup dalam takut akan Tuhan 1 . Jumlahnya makin bertambah w  besar oleh pertolongan dan penghiburan Roh Kudus.

AYT (2018)

Karena itu, jemaat di seluruh Yudea, dan Galilea, dan Samaria memperoleh damai dan bertumbuh. Dan, hidup dalam takut akan Tuhan dan dalam penghiburan Roh Kudus, mereka terus bertambah banyak.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 9:31

Lalu sidang jemaat di seluruh tanah Yudea dan Galilea dan Samaria itu pun sejahteralah dan sempurna, serta berjalan dengan takut akan Tuhan, maka dengan pertolongan Rohulkudus bertambah-tambahlah banyaknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 9:31

Maka jemaat di seluruh Yudea, Galilea, dan Samaria menjadi tenteram. Dibantu oleh Roh Allah, dengan takut kepada Tuhan, jemaat-jemaat itu bertambah kuat dan bertambah banyak.

TSI (2014)

Sesudah itu, semua jemaat di seluruh Yudea, Galilea, dan Samaria hidup dengan tenang dalam perlindungan Allah. Mereka hidup dengan penuh hormat kepada Tuhan Yesus, dan Roh Kudus selalu menguatkan mereka, sehingga jumlah mereka semakin bertambah banyak.

MILT (2008)

Kemudian sesungguhnya, gereja-gereja di seluruh Yudea dan Galilea dan Samaria memperoleh damai sejahtera, sambil dibangun dan bergerak maju dalam takut akan Tuhan YAHWEH 2962 dan dalam penghiburan Roh Kudus, mereka terus dilipatgandakan.

Shellabear 2011 (2011)

Maka di seluruh Yudea, Galilea, dan Samaria, keadaan jemaah menjadi tenang. Mereka dibangun dan hidup dalam ketakwaan kepada Tuhan. Jumlah mereka semakin bertambah oleh pertolongan Ruh Allah.

AVB (2015)

Dengan demikian sejahteralah jemaah di seluruh Yudea, Galilea dan Samaria. Jemaah itu diberi kekuatan dan hidup dengan takut kepada Tuhan. Dengan pertolongan Roh Kudus bilangan mereka semakin besar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 9:31

Selama beberapa waktu jemaat
<1577>
di
<2596>
seluruh
<3650>
Yudea
<2449>
, Galilea
<1056>
dan
<2532>
Samaria
<4540>
berada dalam
<2192>
keadaan damai
<1515>
. Jemaat itu dibangun
<3618>
dan
<2532>
hidup
<4198>
dalam takut
<5401>
akan Tuhan
<2962>
. Jumlahnya makin bertambah besar
<4129>
oleh pertolongan dan penghiburan
<3874>
Roh
<4151>
Kudus
<40>
.

[<3303> <3767> <2532> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 9:31

Lalu
<3767>
sidang jemaat
<1577>
di seluruh
<3650>
tanah Yudea
<2449>
dan
<2532>
Galilea
<1056>
dan
<2532>
Samaria
<4540>
itu pun sejahteralah
<1515>
dan
<2532>
sempurna, serta berjalan
<4198>
dengan takut
<5401>
akan Tuhan
<2962>
, maka
<2532>
dengan pertolongan
<3874>
Rohulkudus
<40>
bertambah-tambahlah
<4129>
banyaknya.
AYT ITL
Karena itu
<3767>
, jemaat
<1577>
di
<2596>
seluruh
<3650>
Yudea
<2449>
, dan
<2532>
Galilea
<1056>
, dan
<2532>
Samaria
<4540>
memperoleh
<2192>
damai
<1515>
dan bertumbuh
<3618>
. Dan
<2532>
, hidup
<4198>
dalam takut
<5401>
akan Tuhan
<2962>
dan
<2532>
dalam penghiburan
<3874>
Roh
<4151>
Kudus
<40>
, mereka terus bertambah banyak
<4129>
.

[<3303>]
AVB ITL
Dengan demikian
<3767>
sejahteralah
<1515>
jemaah
<1577>
di
<2596>
seluruh
<3650>
Yudea
<2449>
, Galilea
<1056>
dan
<2532>
Samaria
<4540>
. Jemaah itu diberi
<2192>
kekuatan
<3618>
dan
<2532>
hidup
<4198>
dengan takut
<5401>
kepada Tuhan
<2962>
. Dengan pertolongan
<3874>
Roh
<4151>
Kudus
<40>
bilangan mereka semakin besar
<4129>
.

[<3303> <2532> <2532>]
GREEK
η
<3588>
T-NSF
μεν
<3303>
PRT
ουν
<3767>
CONJ
εκκλησια
<1577>
N-NSF
καθ
<2596>
PREP
ολης
<3650>
A-GSF
της
<3588>
T-GSF
ιουδαιας
<2449>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
γαλιλαιας
<1056>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
σαμαρειας
<4540>
N-GSF
ειχεν
<2192> <5707>
V-IAI-3S
ειρηνην
<1515>
N-ASF
οικοδομουμενη
<3618> <5746>
V-PPP-NSF
και
<2532>
CONJ
πορευομενη
<4198> <5740>
V-PNP-NSF
τω
<3588>
T-DSM
φοβω
<5401>
N-DSM
του
<3588>
T-GSM
κυριου
<2962>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
τη
<3588>
T-DSF
παρακλησει
<3874>
N-DSF
του
<3588>
T-GSN
αγιου
<40>
A-GSN
πνευματος
<4151>
N-GSN
επληθυνετο
<4129> <5712>
V-IPI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 9:31

Selama beberapa waktu jemaat di seluruh Yudea, Galilea dan Samaria v  berada dalam keadaan damai. Jemaat itu dibangun dan hidup dalam takut akan Tuhan 1 . Jumlahnya makin bertambah w  besar oleh pertolongan dan penghiburan Roh Kudus.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 9:31

Selama beberapa waktu jemaat 1  di seluruh Yudea, Galilea dan 3  4  Samaria berada dalam keadaan damai. Jemaat itu dibangun 2  dan 4  hidup 3  dalam takut akan Tuhan. Jumlahnya makin bertambah besar 5  oleh pertolongan dan penghiburan 4  Roh Kudus.

Catatan Full Life

Kis 9:31 1

Nas : Kis 9:31

Lukas menekankan rumusan "takut akan Allah" baik dalam Injilnya (lih. Luk 1:50; 18:2; 23:40) maupun dalam Kisah Para Rasul. Mereka yang takut akan Tuhan (yaitu, yang menerima kepercayaan Yahudi namun bukan orang Yahudi) yang merupakan titik tolak untuk pekabaran Injil kepada bangsa-bangsa bukan Yahudi dalam pasal 10 (Kis 10:2,22,35; 13:16,26). Takut akan Tuhan mengakibatkan kepercayaan dan ketaatan dan juga pengelakan kejahatan (Ayub 28:28; Mazm 111:10; Ams 1:7); sikap ini dengan sendirinya menghasilkan dorongan dari Roh Kudus

(lihat art. TAKUT AKAN TUHAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA