Roma 14:10
KonteksTB (1974) © SABDAweb Rm 14:10 |
Tetapi engkau, mengapakah engkau menghakimi saudaramu? Atau mengapakah engkau menghina w saudaramu? Sebab kita semua harus menghadap takhta pengadilan x Allah. |
AYT (2018) | Mengapa kamu menghakimi saudaramu? Atau, mengapa kamu memandang rendah saudaramu dengan menghinanya? Sebab, kita semua akan berdiri di hadapan takhta pengadilan Allah. |
TL (1954) © SABDAweb Rm 14:10 |
Tetapi engkau ini, apakah sebabnya engkau menyalahkan saudaramu? Atau engkau, apakah sebabnya engkau memudahkan saudaramu pula? Karena kita sekalian kelak akan menghadap kursi pengadilan Allah. |
BIS (1985) © SABDAweb Rm 14:10 |
Jadi, Saudara-saudara! Untuk apa menyalahkan saudaramu yang seiman? Dan untuk apa Saudara menganggap dia rendah? Kita semua akan menghadap Allah untuk diadili. |
TSI (2014) | Maka janganlah kalian saling menyalahkan sesama saudara seiman! Kalian tidak berhak melakukan itu. Dan janganlah menganggap dirimu lebih baik daripada saudara-saudari seiman yang lain. Karena kelak kita semua berdiri di hadapan Kristus dan Dialah yang akan menghakimi kita. |
MILT (2008) | Akan tetapi, mengapa engkau menghakimi saudaramu? Atau, mengapa pula engkau memandang rendah saudaramu? Sebab kita semua akan berdiri di hadapan takhta pengadilan Allah Kristus 2316. |
Shellabear 2011 (2011) | Mengapa kamu menghakimi saudaramu? Atau mengapa kamu merendahkan saudaramu? Kita semua akan menghadap takhta pengadilan Allah. |
AVB (2015) | Mengapakah kamu menghakimi saudaramu? Dan mengapa kamu menghina saudaramu? Kita semua akan berdiri di hadapan takhta penghakiman Allah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Rm 14:10 |
|
TL ITL © SABDAweb Rm 14:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 14:10 |
Tetapi engkau, mengapakah engkau menghakimi saudaramu? Atau mengapakah engkau menghina 1 saudaramu? Sebab 2 kita semua harus menghadap takhta pengadilan Allah. |
[+] Bhs. Inggris |