Galatia 1:20 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Gal 1:20 | Di hadapan Allah m kutegaskan: apa yang kutuliskan kepadamu ini benar, aku tidak berdusta. n | 
| AYT (2018) | Aku meyakinkan kamu di hadapan Allah bahwa apa yang aku tulis kepadamu ini bukan dusta. | 
| TL (1954) © SABDAweb Gal 1:20 | Tentang hal yang kusuratkan kepadamu ini, sesungguhnya di hadapan Allah aku tiada berdusta. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Gal 1:20 | Apa yang saya tulis ini benar. Allah tahu bahwa saya tidak berbohong! | 
| TSI (2014) | Demi Allah, apa yang saya tulis ini benar! Saya tidak berbohong. | 
| MILT (2008) | Dan apa yang aku tuliskan kepadamu, lihatlah, bahwa di hadapan Allah Elohim 2316 aku tidak berdusta. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Di hadapan Allah, aku meyakinkan kamu bahwa apa yang kutuliskan kepadamu ini benar, aku tidak berbohong. | 
| AVB (2015) | Sesungguhnya, di hadapan Allah, perkara-perkara yang kutuliskan kepadamu ini benar, aku tidak berbohong. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Gal 1:20 | |
| TL ITL © SABDAweb Gal 1:20 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Gal 1:20 | 1 Di hadapan Allah kutegaskan: apa yang kutuliskan kepadamu ini benar, aku tidak berdusta. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [